Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Редакция Елены Шубиной на фестивале «Красная площадь — 2022»

Редакция Елены Шубиной на фестивале «Красная площадь — 2022»

08.06.2022

Главное литературное событие страны в очередной раз объединило на одной площадке писателей, издателей и десятки тысяч книголюбов. Яркая программа мероприятия подарила читателям возможность приобрести громкие книжные новинки, увидеть выступления любимых авторов, задать им вопросы, поучаствовать в общей дискуссии и получить заветный автограф. Публикуем для вас обзор самых интересных мероприятий — с 3 по 6 июня!

Редакция Елены Шубиной на фестивале «Красная площадь — 2022»

3 июня

Вера Богданова в проекте «Книги моей жизни»

Вера Богданова — литературный обозреватель «Афиша Daily», переводчик, финалист премий «Национальный бестселлер» и «Лицей» за роман «Павел Чжан и прочие речные твари». Книга также вошла в Длинные списки премий «Большая книга» и «Ясная Поляна».

  • Вера Богданова в проекте «Книги моей жизни»
  • Вера Богданова в проекте «Книги моей жизни»
  • Вера Богданова в проекте «Книги моей жизни»

Новый роман Веры Богдановой «Сезон отравленных плодов» — книга о поколении современных тридцатилетних. Текст погружает читателей в переломное время, но рассказывает не о травмирующей эпохе, а о том, как меняются люди в столкновении с ней и как ищут пути освобождения.

Сегодня Вера Богданова приняла участие в проекте «Книги моей жизни» вместе с литературным критиком Кларисой Пульсон. Вера ответила на вопросы и рассказала о том, какие книги, прочитанные в детстве и юности, стали для нее главными.

В моем романе «Сезон отравленных плодов» я впоследствии переписала финал книги, чтобы был более щедрый и благосклонный итог для героев.

Любимая сказка «Красавица и чудовище». К сожалению, вокруг сплошные чудовища и выходить замуж за таких людей не советую.

У меня в семье главным досугом было чтение. Меня с трех лет воспитывали бабушки и считали, что ребенку не нужно смотреть телевизор, а достаточно читать книги.

«Три мушкетера» — это, пожалуй, главная книга моей жизни, самая любимая. Это роман, где показана крепкая дружба и разные типажи героев, которые удивительно между собой взаимодействуют. Но с женщинами в этом романе не задалось. Но мне очень нравилась Миледи.

Я прочла «Властелин колец», когда мне было семь лет. Раз девять перечитывала. И каждый раз, когда читала, размышляла и фантазировала: а что, если бы сюжет пошел немножко по‑другому? Вот, наверное, с этого и началось мое писательство.

Меня зацепил роман Жорж Санд «Консуэло». Там настолько старомодный язык, что я не понимаю, как я осилила этот роман в семь лет. А зацепила история образом главной героини — бедной некрасивой, но талантливой и чистой сердцем девушки. Но сейчас могу сказать, что не согласна, что любовь как в «Консуэло» нужно заслуживать.

К Стивену Кингу я приобщилась, когда мне было десять лет. На мой взгляд «Кэрри» — это сильнейший роман Стивена Кинга. Одна из лучших жанровых книг. Это настолько хорошо продуманная история с правдоподобным образом главной героини. Мне вообще нравятся истории о героинях‑жертвах, которые обретают силу. Это абсолютно достоверная история о том, до чего можно довести человека.

Если у тебя внутри тьма, то и вокруг себя ты будешь видеть только тьму. И зависть зачастую и есть источник этой тьмы. И иногда красота беззащитна перед злом и чьим‑то безумием.

При работе над «Павлом Чжаном» я долго собирала материалы и мне было интересно прочитать книги китайских современных авторов, причем чтобы их понять, нужно прочесть книг двадцать китайских авторов. У них есть тенденция со смехом говорить об очень страшном.

Вера Богданова

Павел Басинский. Презентация книги «Подлинная история Анны Карениной» и серии «Толстой: новый взгляд»

Павел Басинский — писатель, журналист, литературовед, лауреат премии «Большая книга» за бестселлер «Лев Толстой: бегство из рая». Его документальные книги о Льве Толстом вызвали в свое время немало споров и противоречий в кругу критиков и почитателей творчества великого классика.

  • Павел Басинский. Презентация книги «Подлинная история Анны Карениной» и серии «Толстой: новый взгляд»
  • Павел Басинский. Презентация книги «Подлинная история Анны Карениной» и серии «Толстой: новый взгляд»
  • Павел Басинский. Презентация книги «Подлинная история Анны Карениной» и серии «Толстой: новый взгляд»
  • Павел Басинский. Презентация книги «Подлинная история Анны Карениной» и серии «Толстой: новый взгляд»

Сегодня Павел Басинский представил свою новую книгу «Подлинная история Анны Карениной». Это путеводитель по великому роману Льва Толстого, настоящий филологический детектив, где под микроскопом рассматриваются детали быта того времени и тонкие сюжетные замыслы.

Модератором встречи стала заместитель главного редактора «Российской газеты» Ядвига Юферова.

Лев Толстой писал роман четыре года. Я же обычно пишу книгу год, больше года писать не могу, я начинаю уставать от своей книги.

Я очень люблю «Анну Каренину» и много раз перечитывал этот роман. Был период, когда я каждое лето перечитывал и каждый раз мое понимание романа менялось. И моя новая книга — это попытка зафиксировать мое текущее понимание «Анны Карениной».

Многим читателям кажется, что Лев Толстой ненавидел Анну Каренину. Но я считаю, что это не так. Лев Толстой был заворожен этой женщиной. Прообразом Анны Карениной была старшая дочь Пушкина, с которой Лев Толстой был знаком.

Анна могла изменять Каренину по светским негласным законам того времени, но главное тайно. А она поступила дерзко и решила не прятать свою любовь к Вронскому. Это и возмутило светское общество, светские дамы ей завидовали.

История Анны Пироговой частично легла в основу романа. Она бросилась под поезд, чтобы отомстить своему любовнику. И Толстой был на месте трагедии и видел тело Пироговой. Так что описание тела Анны Карениной глазами Вронского — это то, как видел тело Анны Пироговой сам Толстой.

Для актрисы это счастье сыграть Анну Каренину, пик карьеры, это как актеру сыграть Гамлета. Но все, кто сыграл в истории кино Анну Каренину, никто особо не похож внешне. По игре и постановке мне больше всего понравился фильм с Самойловой и Гриценко.

У меня свое отношение к Вронскому. Я не считаю, что он отрицательный персонаж. Я скорее спрашиваю, а что Вронский сделал? За что такая интересная Анна полюбила такого со всех сторон неудачника? Ответ в том, что Анна полюбила любовь Вронского к ней. Ведь Каренин за годы брака иссушил Анну.

Страсть — это любовь эгоистичная. А сама любовь в своем чистом проявлении неэгоистична.

Персонаж Левин — это сам Толстой. Там даже повторяются конкретные моменты биографии Толстого. Там же в романе целая часть с духовным переворотом Левина. И именно похожий переворот произошел и с Толстым. Он начал отказываться от всего, в том числе и от своей Анны Карениной.

Толстой, по сути, писал о том, что происходит за окном. Это роман‑репортаж. И прошло уже 150 лет, и роман должен был устареть, но «Анна Каренина» по‑прежнему актуальна.

Павел Басинский

Презентация книги Магды Алексеевой «Как жаль, что так поздно, Париж!»

Журналист и фотограф Юрий Рост, литературовед Вячеслав Недошивин, театральный критик и журналист Марина Токарева, журналист Ольга Тимофеева и издатель Елена Шубина встретились, чтобы обсудить жизнь и творчество Магды Алексеевой и представить ее мемуары «Как жаль, что так поздно, Париж!».

  • Презентация книги Магды Алексеевой «Как жаль, что так поздно, Париж!»
  • Презентация книги Магды Алексеевой «Как жаль, что так поздно, Париж!»
  • Презентация книги Магды Алексеевой «Как жаль, что так поздно, Париж!»
  • Презентация книги Магды Алексеевой «Как жаль, что так поздно, Париж!»

Эта книга — увлекательная история жизни легендарной личности. Магда родилась в Москве в семье репрессированных родителей, но позже перебралась в Ленинград и стала настоящей петербурженкой. Здесь она начала писать стихи и прозу, затем заслужила почет в среде журналистов и стала профессионалом высочайшей степени. В ее строках дышит и живет целая эпоха. Магда‑редактор, Магда‑поэт, Магда‑журналист и Магда‑наставник — множество образов одной великой женщины сливаются в единое целое.

Эта книга должна быть в каждом доме, так как она задевает важный человеческий нерв.

Книга наполовину состоит из мемуаров писателя, написанных художественным языком, а наполовину из стихов и прозы.

«Как жаль, что так поздно, Париж!» — это единый кусок жизни, прожитый таким светлым человеком.

Елена Шубина


Магда почитаема в Питере и мало известна в Москве, хотя Магда училась в Московском Университете.

Магда была невероятно притягательным человеком. Она была одной из тех женщин, которые входили в комнату, и воздух менялся. Но литературного признания она так и не получила. И это ужасная несправедливость.

Она умела слышать жизнь и видеть детали. У нее было удивительное чувство слова, она умела передать самые прихотливые чувства с художественным блеском.

Магда начала писать прозу поздно, а стихи писала всегда. Это невероятно прозрачные стихи, которые прочерчивают красной нитью всю ее жизнь.

Что касается признания, Магда начала писать тогда, когда ее журналистская слава была так велика, что перебила все другие таланты.

Париж в названии книги — это некая неосуществимая мечта, то самое несостоявшееся признание. Но сейчас Магда получила признание, а значит мечта осуществилась.

У Магды был невероятный дар выбирать людей. Каждая газета, куда Магда приходила, становилась знаменитой.

Ольга Тимофеева


Достоинство было главной чертой характера Магды.

Эта книга вышла как никогда вовремя. Возьмите ее в руки и убедитесь, как прост, точен и по‑пушкински глубокий ее текст.

Людям всегда важны вопросы «Кто мы?» и «Зачем мы?». И в книге есть ответы на эти вопросы.

Магда была по‑пушкински веселым человеком. Она умела извлечь из жизни то, что окрыляет. И это она передавала в своих текстах.

Марина Токарева


Это книга товарищ. Магда была человеком без предисловий.

Магда — человек радости и жизни. Она могла обращаться к человеку по имени, но в этом обращении не было гордости и высокомерия.

Так как Магда мог прожить каждый, но не мог. Магда была добрым и отважным человеком с тонким юмором и улыбкой без превосходства, а с пониманием и приветом.

Эта книга не требует изматывающего внимания. Ее можно открыть, отложить и снова начать читать. Вам захочется растягивать чтение, потому что сам процесс станет общением с Магдой.

Юрий Рост

Как жаль, что так поздно, Париж!

Алексеева Магда Иосифовна

Анастасия Сопикова, Анна Матвеева. Дискуссия «Женщина в современной русской прозе»

Анастасия Сопикова и Анна Матвеева встретились с читателями и обсудили образ женщины в современной литературе. Как он эволюционирует, во что трансформируется, какие темы теперь волнуют читателей и читательниц?

  • Анастасия Сопикова, Анна Матвеева. Дискуссия «Женщина в современной русской прозе»
  • Анастасия Сопикова, Анна Матвеева. Дискуссия «Женщина в современной русской прозе»
  • Анастасия Сопикова, Анна Матвеева. Дискуссия «Женщина в современной русской прозе»

Анна Матвеева — автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Есть!» и «Каждые сто лет», финалист премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер». Сегодня Анна отвечала на вопросы о своей книге «Завидное чувство Веры Стениной», новое издание которой вышло совсем недавно.

Анастасия Сопикова — прозаик, литературный обозреватель, главный редактор «Альпина.Медиа». Книга «Тоска по окраинам» — пять историй из жизни девочки‑девушки‑женщины. Это проза поколения, выросшего в нулевые. Сборник вошел в длинный список премии «Лицей» за 2021 год.

В мировой литературе женщины завидуют разве что внешности, отношениям. Но и это лишь наследие традиций, которое не отражает действительности.

Женская дружба возможна и существует во многих форматах. Но существуют культурные мифы, и они, к счастью, уходят в прошлое. Женщины находят почву для дружбы за пределами соперничества или сотрудничества.

Я всегда находила утешение в литературе. Книги для меня всегда были эскапизмом. Я читала все, до чего могла дотянуться, и рано научилась жить в словах. Сначала писала критику, эссеистику, а теперь перешла на прозу.

Я не считаю, что «Тоска по окраинам» — автофикшн. Процент автобиографии 20/80. Общие моменты сюжета где‑то совпадают с моим опытом, но все детали вымышленные.

Беллетристику можно писать хоть с 15 лет, но для более глубокой литературы, человеку нужно пожить и пережить трудности.

Есть вещи, которые ты посвящаешь человеку, держишь его в уме как стороннего читателя. Но зачастую это вредно думать о том, кто же прочтет мою книгу. Это может ограничивать процесс написания.

Я считаю, что женщине непросто писать от лица мужчины, потому что все равно ты не знаешь, как на самом деле думают мужчины. Но со стороны литературного багажа, это, наоборот, проще. Ведь большинство героев — мужчины, и опыт чтения таких книг копится, откладывается и потом используется. Главное немного сместить оптику.

Героиня в книгах часто привыкает чувствовать себя как трофей для мужчин. Она оценивает себя внешне, опираясь на события, которые с женщиной происходят. Если в жизни не задалось, значит что‑то не так с ее внешностью. Она начинает копаться и искать в себе недостатки. Ведь у женщин вообще более детальная восприимчивость в целом.

Анастасия Сопикова

Тоска по окраинам

Сопикова Анастасия Сергеевна


Зависть от гендера не зависит, но мужчины завидуют иначе. Мы все завидуем разным вещам, а привязывать чувство зависти исключительно к женскому полу я бы не стала.

Самое интересное, когда мужчины завидуют женщинам. Например, муж завидует успешной жене.

Я верю вообще только в женскую дружбу. Если у женщины случилось что‑то плохое, она обратится к женщине.

Я никогда ничего другого не хотела, кроме как иметь отношение к миру книг. Я выросла в культе книг, могла стать библиотекарем, литератором, редактором, но вот получилось, что стала писателем.

Молодой человек может быть очень талантливым, но если он еще ничего не пережил, то хорошей книги у него может не получиться.

Я постоянно наблюдаю за людьми, включаю в книги эти наблюдения. Но можно ли писать о близких людях? Не всем нравится узнавать себя в книгах. И что самое интересное, люди, которые просят написать о себе, приносят самые неинтересные сюжеты. А те, которые, наоборот, просят утаить свою историю, оказываются источниками потрясающих сюжетов.

А чем жертвует писатель? Мы же живем обычной жизнью, просто тратим рабочее время на написание книг. Никаких жертв, одно удовольствие.

Мне всегда трудно писать от лица персонажа другого возраста — когда это бабушка или девочка. Я редко пускаюсь на такие эксперименты. Но я считаю, что вот про детей, а не от лица детей, писать приятно и просто.

Писателю проще писать о том, что он знает хорошо, о том, в чем он живет.

В любой прозе важны три составляющие. Мысль, стиль и ритм. Когда все эти факторы есть, то получается отличное произведение. Но как правило, авторы фокусируются на чем-то одном.

Анна Матвеева

4 июня

Руслан Козлов («Stabat Mater»), Саша Николаенко («Муравьиный бог: реквием»). Дискуссия «Тема детства в современной русской прозе»

Руслан Козлов — журналист, сотрудник благотворительного фонда, оказывающего помощь тяжелобольным детям. Его дебютный роман вышел в 2001 году, а теперь он представляет свою новинку «Stabat Mater» — роман о милосердии.

  • Руслан Козлов («Stabat Mater»), Саша Николаенко («Муравьиный бог: реквием»). Дискуссия «Тема детства в современной русской прозе»
  • Руслан Козлов («Stabat Mater»), Саша Николаенко («Муравьиный бог: реквием»). Дискуссия «Тема детства в современной русской прозе»
  • Руслан Козлов («Stabat Mater»), Саша Николаенко («Муравьиный бог: реквием»). Дискуссия «Тема детства в современной русской прозе»
  • Руслан Козлов («Stabat Mater»), Саша Николаенко («Муравьиный бог: реквием»). Дискуссия «Тема детства в современной русской прозе»
  • Руслан Козлов («Stabat Mater»), Саша Николаенко («Муравьиный бог: реквием»). Дискуссия «Тема детства в современной русской прозе»
  • Руслан Козлов («Stabat Mater»), Саша Николаенко («Муравьиный бог: реквием»). Дискуссия «Тема детства в современной русской прозе»

Саша Николаенко — писатель, художник, автор романов «Небесный почтальон Федя Булкин», «Убить Бобрыкина» (премия «Русский Букер»). Её новый роман «Муравьиный бог: реквием» —пронзительное слово о детях без защиты разумных взрослых.

Писатели обсудили образы героев в современной русской литературе и их детство. Как правильно отразить темы невинности и взросления в произведении? Авторы рассказали, как им удалось показать личности детей в своих произведениях. Какие приемы использовать, о чем умолчать, а что намеренно выделить.

Я работаю в благотворительном фонде, и тему страданий детей знаю изнутри, и я всегда нахожусь между двумя полюсами. Первый полюс — это самоотверженность родителей, которые хотят все отдать для своих детей. А второй полюс — это жестокость властьимущих, отказавшихся помогать этим детям.

Книга не состоит сплошь из описаний того, как страдают дети. Это книга‑негодование, почему же так получается. Почему столько боли и страданий выпадает на долю детей? Это правдивая книга о реально происходящих трагедиях.

Я не согласен, что это темная и тяжелая книга. Прочитайте ее до конца и убедитесь, что я нахожу выход к свету в финале. Я должен был написать эту книгу, чтобы показать, что даже с безнадежными ситуациями можно справляться.

Мы видим, как вокруг нас множится боль, и непонятно, когда же все это закончится. И эта книга — попытка понять, будет ли разрешена эта трагедия.

Почему бог поступает так жестоко? И на 600 страницах сложно ответить на этот вопрос. Если говорить кратко, то все что происходит — это плата за нашу свободу, которую дал нам бог и которой мы распоряжаемся так, как выбрали.

Мы даже близко не подошли к осознанию такой ценности как свобода. Познайте истину, и истина сделает вас свободными.

Чем больше в мире будет мучений совести, тем меньше будет физической боли. Совесть не даст творить зло.

Руслан Козлов

Stabat Mater

Козлов Руслан Васильевич


В моей книге бабушка поглотила мальчика, уничтожила свет и надежду. И богом в этой книге и не пахнет. Я хотела показать, что нельзя быть жестоким с ребенком.

Бог не жесток. Все время, пока я про это думала и писала свои книги, я не понимала одной простой вещи. Бог злой у моей мамы, он требует принесения агнца в жертву. Я боролась с таким злым богом всю жизнь, не понимала, как бог может таким быть. На деле это мы люди жестокие, и вот почему придумали такого жестокого бога. Но он не должен быть таким. Мы сами сотворили кровожадное чудовище.

Я готова жить и умирать только ради своего ребенка. И мой бог никогда не потребует от меня смерти того, кто для меня важнее жизни. Мы сами выбираем, добрый наш бог или злой.

Речь в книге идет о милосердии, которое есть в каждом из нас. Да, люди эволюционировали по закону «сильный убивает слабого», но в наших силах отменить этот закон. И бог предлагает нам принести жертву, пересилить себя и не следовать этому жестокому закону.

Саша Николаенко

Между магией и реальностью. Public talk Алексея Сальникова («Оккульттрегер») и Шамиля Идиатуллина («Всё как у людей»)

Алексей Сальников — автор романов «Петровы в гриппе и вокруг него», «Отдел» и «Опосредованно». Новая книга Сальникова «Оккульттрегер» вышла в конце мая.

Шамиль Идиатуллин — писатель и журналист, дважды лауреат премии «Большая книга» («Город Брежнев», «Бывшая Ленина»).

  • Между магией и реальностью. Public talk Алексея Сальникова («Оккульттрегер») и Шамиля Идиатуллина («Всё как у людей»)
  • Между магией и реальностью. Public talk Алексея Сальникова («Оккульттрегер») и Шамиля Идиатуллина («Всё как у людей»)
  • Между магией и реальностью. Public talk Алексея Сальникова («Оккульттрегер») и Шамиля Идиатуллина («Всё как у людей»)
  • Между магией и реальностью. Public talk Алексея Сальникова («Оккульттрегер») и Шамиля Идиатуллина («Всё как у людей»)
  • Между магией и реальностью. Public talk Алексея Сальникова («Оккульттрегер») и Шамиля Идиатуллина («Всё как у людей»)

Сегодня писатели обсудили границы магии и реальности в своих произведениях. Как понять, где провести черту между вымыслом и реальностью, но при этом не лишить книгу мифической структуры, а заодно исследовать реальные проблемы человеческой души?

Собеседником писателей стал шеф‑редактор портала «Год Литературы.РФ» Михаил Визель.

Можно сказать, что «Оккульттрегер» — это книга про людей, которые живут долго. Один человек может в памяти удержать три‑четыре поколения. Главная героиня — это семья сама в себе.

Почему бы не писать фантастику, если наша реальность так или иначе выдумана. Ведь каждая субъективная точка зрения выделяет одни моменты, утаивает другие и в итоге создает свою реальность. Будь то новостной ресурс или разум человека.

«Оккульттрегер» — это продолжение волшебной сказки в городе.

Мне показалось интересным, что таких фантастических людей как бесов и ангелов, можно встретить на улице.

Человеческий род опередил эволюцию. Наша голова живет в африканских прериях, а реальность сейчас другая и нам приходится как‑то под нее подстраиваться.

Алексей Сальников

Почему я пишу? Мне страшно не хватает определенных книг, а никто их не пишет, и вот мне приходится самому их писать.

Я долгое время думал, что долг писателя — это писать про здесь и сейчас. Ведь писать про прошлое проще, так как в тебе не так играют боли и рвения. Но если уж и писать реализм, то писать нужно про настоящее, чтобы успевать понимать, что менять в обществе.

Литература должна придумывать жизни и смерти, которые можно безболезненно прожить, выскочить и попробовать еще раз много раз. Вот для этого мы, писатели, и творим.

Любая книга — боевая единица сама в себе. Я когда пишу, не думаю, что это будущий сценарий.

Меня в 70‑х не учили готовиться к жизни в другой стране, пользоваться смартфоном, в космос не летать, а вместо этого смотреть ролики, снятые в другой точке мира. И сейчас молодежь живет и тоже готовится к жизни не в текущей реальности.

Шамиль Идиатуллин

Вера Богданова, Ксения Буржская. Дискуссия «Это не любовь? Токсичные отношения в литературе»

Вера Богданова — литературный обозреватель «Афиша Daily», переводчик, финалист премий «Национальный бестселлер» и «Лицей». Новая книга Веры Богдановой «Сезон отравленных плодов» — роман о поколении 30‑летних, актуальный текст о том, как преодолеть страх и начать жить.

  • Вера Богданова, Ксения Буржская. Дискуссия «Это не любовь? Токсичные отношения в литературе»
  • Вера Богданова, Ксения Буржская. Дискуссия «Это не любовь? Токсичные отношения в литературе»
  • Вера Богданова, Ксения Буржская. Дискуссия «Это не любовь? Токсичные отношения в литературе»

Ксения Буржская — журналист, поэт, соведущая Татьяны Толстой в YouTube‑программе «Белый шум», автор романов «Мой белый» и «Зверобой», номинант на премии «НОС» и «Национальный бестселлер».

Писательницы провели дискуссию о травмах поколения и токсичных отношениях в современной русской прозе. Модератором беседы стал литературный критик Константин Мильчин.

Нетоксичные отношения — это отношения, где партнеры уважают друг друга и по‑человечески относятся друг к другу, помогают друг другу, не бьют, не оскорбляют.

Это термин появился сейчас, а сами токсичные отношения существовали всегда. Взять тот же «Консуэло» Жорж Санд.

Не могу сказать, что психотерапия помогла мне писать книги. Я пишу с 17 лет, и мне всегда были интересны отношения людей, в том числе и проблемы насилия.

Главная моя задача как писателя, чтобы читателю было интересно. А еще поговорить в книге об проблеме, которая давно меня волнует. Взять хотя бы насилие, о котором люди просто не любят говорить. Но говорить о таком как раз нужно, и в книгах тем более.

Если девушку изнасиловали, это не потому, что она была одета в короткую юбку — так думать токсично. Виноват больной насильник, который совершил преступление, а не девушка.

Страшно думать, что любой больной человек может подойти и ударить тебя. Обвинять жертву — это легкий способ найти логику в ужасном преступлении. А логики нет, есть только единственный преступник и его очевидная вина.

Мне очень понравилось в книгах Ксении, как герои без надрыва справляются с серьезными проблемами в жизни. Эти герои живут рядом с нами, они падают, тихо отряхиваются и идут дальше.

Возможно, вся наша литература в целом о токсичных отношениях. Но вот персонажи Ксении интеллигентные и спокойные.

Любой отклик читателей важен. Раз человек потратил время и прочел книгу, написал отзыв, то и мне важно узнать его мнение.

Я не могу не писать. И это не всегда приятный процесс. Писательство — это когда ты сидишь в терновом кусту, тебя кусают комары, а тебе еще нужно читать стихи.

У меня всегда много интересных историй в голове, и мне просто интересно развивать эти истории и писать кино на бумаге.

Вера Богданова

Сезон отравленных плодов

Богданова Вера Олеговна


Никому неинтересно читать про абсолютно счастливые отношения. Любая книга написана о какой‑либо драме. Именно драма всегда триггерит и рождает текст.

Я начала разбираться в психологии отношений людей, поняла, что все проблемы тянутся из детства. Психотерапия помогла мне многое узнать о мире.

Если писателя излечить от этих травм, он не сможет писать. Да и невозможно до конца излечить травмы, потому что обычно они тянутся из детства и сидят глубоко.

В «Зверобое» я вела обсуждение новой этики, рассматривала образы насильника и жертвы. А еще хотела показать, что для глубины отношений людей неважно какой ты ориентации.

Любой человек может оказаться и злодеем, и жертвой.

Тебе кажется, что ты пишешь о себе и людях, которые тебя окружают. Но оказывается, что ты пишешь о вечных проблемах.

Я с удовольствие делаю репосты и комментирую отзывы на свои книги. Все интересно, а что‑то даже смешно.

Я никогда не хотела быть ни писателем, ни поэтом, думала, что вокруг столько графоманов, и вот я еще буду писать вдобавок к ним. Было неудобно и неловко, но в какой‑то момент я решила, что мне есть, что сказать. И я стала писать.

Я не верю, что можно написать роман, не опираясь на чей‑то опыт, причем в первую очередь на свой. Так что в некой степени каждая книга автобиографична.

Ксения Буржская

5 июня

Марина Степнова. Пишем «Тотальный диктант» на Красной Площади

«Тотальный диктант» — ежегодная культурно‑просветительская акция, направленная на формирование интереса к изучению русского языка и повышение уровня грамотности.

Автором «Тотального диктанта» в 2022 году стала писательница Марина Степнова. Участники акции на фестивале «Красная площадь» написали текст Степновой о жизни мальчика‑подростка, который живет в Воронеже конца XIX века и готовится к встрече с первой любовью.

Александр Бушковский («Ясновидец Пятаков»), Сергей Кубрин («Виноватых бьют»). Дискуссия «Необычные истории про обычных людей: новая мужская проза»

Сергей Кубрин — автор дебютного сборника прозы «Виноватых бьют». В книгу вошли цикл рассказов о ворах, притонах и оперативнике уголовного розыска, подборка армейских историй и зарисовки о буднях следователя‑и‑писателя.

  • Александр Бушковский («Ясновидец Пятаков»), Сергей Кубрин («Виноватых бьют»). Дискуссия «Необычные истории про обычных людей: новая мужская проза»
  • Александр Бушковский («Ясновидец Пятаков»), Сергей Кубрин («Виноватых бьют»). Дискуссия «Необычные истории про обычных людей: новая мужская проза»
  • Александр Бушковский («Ясновидец Пятаков»), Сергей Кубрин («Виноватых бьют»). Дискуссия «Необычные истории про обычных людей: новая мужская проза»
  • Александр Бушковский («Ясновидец Пятаков»), Сергей Кубрин («Виноватых бьют»). Дискуссия «Необычные истории про обычных людей: новая мужская проза»

Александр Бушковский — финалист премии «Ясная Поляна». Его новый роман «Ясновидец Пятаков» — книга о чуде, растворенном в современности. Главный герой Гаврик получает дар слышать чужие мысли и становится проводником божественного в мир простых людей. По книге будет снят многосерийный фильм.

Писатели обсудили тему «новой мужской прозы» и поговорили о том, как возникает необычный сюжет.

Это книга о том, как человек живет в измененном сознании, и что происходит с ним после того, как случайно или неслучайно его судьба перевернулась кардинально.

Я давно записывал свои мысли, постепенно они делались сюжетными. Но как вышел на пенсии в 35 лет сразу стал писать много. Сначала у меня получались какие‑то смешные рассказы. Но потихоньку расписался, и вот выходит вторая книга.

Тяжелые воспоминания легче переносятся, когда ты пишешь о них. Написал и забыл.

В каждом герое моих опусов много моих черт и моих наблюдений о жизни. Во всех персонажах я равномерно растворился кроме, пожалуй, женских.

Мои герои в основном маргинальные люди. Пусть они и невыдающиеся, но все равно выделяются в своих ситуациях. Героизм в каждой ситуации свой, каждый сам выбирает, с чем бороться.

Если у меня получилось убедить и порадовать читательниц моими героинями‑женщинами, то я рад. Но честно скажу, что создаю образы иногда наугад.

Я в последнее время много читал книг, и могу сказать, что есть хорошая проза, а есть плохая. Такое деление я понимаю. А вот делить прозу на мужскую и женскую я бы не стал.

Я пишу в оставшееся от работы время, пока есть силы. Писательством не прокормиться, хотя есть такие люди. Но я считаю, если человек пишет только для денег, то у него не совсем честные книги выходят.

Одну книгу, даже хорошую, может любой человек написать. А две хорошие книги написать — вот тогда ты уже писатель.

Александр Бушковский

Ясновидец Пятаков

Бушковский Александр Сергеевич

Это книга о службе и о том, как остаться мирным жителем в череде не самых простых событий.

Я мечтал учиться в литературном институте, но не вышло. Выбрал не совсем ту профессию, о которой мечтал. Получил юридическое образование, прошел армейскую службу, но стремление писать все равно меня нашло. И выяснилось, что писательство во многом похоже на службу со своими каждодневными обязанностями.

Мы пишем не чтобы помнить, а чтобы забыть. Чтобы забыть определенные события и закрыть в памяти острые моменты.

Герой моего сборника — это обычный оперативник Жарков. И на меня он похож разве что в отрицательных качествах. Потому что Жарков гораздо лучше меня, он во многом более собранный и цельный. Жарков представляет собирательный образ оперативников, с которыми я работал.

Героизм — это каждодневное преодоление себя и сложных обстоятельств. Человек становится лучше, после того как вступает в борьбу. И мои герои проявляют героизм в своих локальных ситуациях.

Преодолев наказание, человек остается человеком и может стать героем.

Женщины прекрасные существа. Они противоречивые, многогранные и не такие линейные. Я бы хотел написать роман про женщину, которая преодолевает трудности и преследует счастье.

Семья — это такая же система обязательств и планомерное испытание, как и все остальное. И придавать семье легковесное значение не стоит. Для моего героя семья это такая же служба.

Один из наших сотрудников поверил, что он является прототипом Жаркова и я дал ему в это поверить и сам в это поверил. И он даже табличку «Жарков» заказал на свой кабинет.

Местность ни на что не влияет, но влияет фактор провинции и захудалости. Сомневаюсь, что Жарков получился бы таким, если бы жил в столице.

Сергей Кубрин

Виноватых бьют

Кубрин Сергей Дмитриевич

Анна Матвеева. Презентация романа «Каждые сто лет»

Анна Матвеева — автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Есть!» и «Каждые сто лет», «Картинных девушек», финалист премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер».

  • Анна Матвеева. Презентация романа «Каждые сто лет»
  • Анна Матвеева. Презентация романа «Каждые сто лет»

Сегодня Анна представила свой новый роман «Каждые сто лет». Это «роман с дневником» — личная история, рассказанная двумя женщинами. Обе ведут дневник всю жизнь. Одна начинает вести дневник в 1893 г. в Полтаве, а другая в 1980 г. в Свердловске.

Дневник — это действительно высшая степень литературной искренности и откровенности. Писать мне эту книгу было непросто, так как в основу легла история моей семьи. Я всегда мечтала написать такую книгу. Я долго подбиралась к этой теме, работала 10 лет с перерывами на другие рассказы и романы.

У меня всегда сначала появляется имя героини и название, а потом вырисовываются полностью персонажи и сюжет.

Имя «Ксения» значит чужая, чужестранка, пришедшая не из этой эпохи. И так как я выбрала описывать именно такую женщину, то это имя мне подошло по смыслу. К тому же мою бабушку действительно звали Ксения.

Я не хотела приукрашивать образ своего дедушки в романе и старалась быть честной. Но часть каких‑то деталей я скрыла, ведь трудно балансировать между творческой искренностью и долгом перед семейной памятью.

У меня были в распоряжении настоящие дневники и письма моей бабушки. Я прониклась ее мыслями и стилем. А еще я искала поддержку в мемуарах‑дневниках женщин того времени. Меня интересовал Петербург того времени и Швейцария. Было интересно наблюдать, как менялись страны и судьбы.

Я хотела посетить все локации из книги. И посетила все кроме Барнаула, но туда собираюсь съездить в ближайшее время.

Вся мемуристика по эпохе и теме очень пригодилась. Все что могла покупала, но очень помогли и библиотеки. А еще приходилось много работать в архивах, и это была непростая задача — успеть все найти.

«Завидное чувство Веры Стениной» — возможно, любимый мой роман, а Вера — одна из любимых героинь. Она дорога мне тем, что пусть Вера и испытывает зависть, но не позволяет себе выпустить разрушительную силу на окружающих.

Мне нравятся люди, которые признаются в своих не самых благородных чертах и готовы с ними бороться.

Мы никогда не ценим то, что у нас есть. У других людей всегда есть что‑то лучше. И зависть проявляется в каждом из нас.

Я книги свои начитываю для аудиоверсий сама и считаю, что это очень важно. Конечно, писатель не артист, но только он понимает, в каком моменте сделать ударение и помочь читателям акцентировать внимание на важном. После каждого начитывания я всегда нахожу места, которые стоит исправить.

Писатель, как родитель повзрослевшего ребенка, борется с тяжелым чувством, что книгу нужно отпустить. Ведь проходят годы, и книга начинает жить своей жизнью, и это замечательно.

Роман, конечно, писать сложнее чем рассказ. В романе нужно жить и при этом не теряться в этом выдуманном мире, а заодно прочерчивать стройный сюжет.

Анна Матвеева

Каждые сто лет

Матвеева Анна

Евгений Попов, Михаил Гундарин. Презентация книги «Фазиль». Посвящается памяти Фазиля Искандера

Фазиль Искандер (1929–2016) — прозаик и поэт, классик русской литературы ХХ века, автор легендарного романа‑эпопеи «Сандро из Чегема» и, по его собственному признанию, «безусловно русский писатель, воспевавший Абхазию».

  • Евгений Попов, Михаил Гундарин. Презентация книги «Фазиль». Посвящается памяти Фазиля Искандера
  • Евгений Попов, Михаил Гундарин. Презентация книги «Фазиль». Посвящается памяти Фазиля Искандера
  • Евгений Попов, Михаил Гундарин. Презентация книги «Фазиль». Посвящается памяти Фазиля Искандера

Евгений Попов, знавший Искандера лично, и Михаил Гундарин встретились, чтобы обсудить личность Искандера в живой и непринуждённой беседе. В их совместной книге «Фазиль» они детально восстанавливают жизнь классика, анализируют его путь от детства в Абхазии до звания всенародного классика.

Жизнь Фазиля была полна событий и приключений. И вообще это был один из лучших писателей, кого я знал лично. И беседовали мы с Фазилем больше о жизни, чем о литературе.

У нас была цель написать книгу такую, чтобы читать ее было по‑настоящему интересно в отличие от большинства биографий.

Мы с Михаилом изучали, что дал Фазиль русской литературе, и что дала Абхазия Фазилю.

Фазиль мне рассказывал, что в детстве считал, что Шекспир — юмористический писатель, потому что поначалу не читал его трагедий типа «Гамлета».

Фазиль всегда жил на литературные гонорары, ни в каких редакциях он не служил. И иногда приходилось мириться с тем, в каком виде выпускали его книги, с тем, что именно вырезали.

Абхазия стала известна на весь мир благодаря произведениям Фазиля.

Евгений Попов


Я понял, что один из моих любимых и вообще из легендарнейших советских писателей не имеет биографии. С Евгением мы уже работали, и я предложил ему написать вместе биографию Фазиля, ведь Евгений даже знал его лично.

Биография написана в хронологическом порядке. Все главы представляют из себя рассказ с использованием многих источников. Но каждую главу мы с Евгением заканчиваем диалогами друг с другом или высказываниями известных людей о Фазиле.

Изучая материалы и общаясь с женой Фазиля — Антониной Михайловной Искандер, мы узнали очень много о нем как о человеке. Но в книгу вошли в первую очередь тексты о Фазиле как о художнике.

Мы писали не научную книгу, а взгляд двух литераторов на третьего литератора. Это был такой подход изнутри.

У Фазиля мать абхазская, а отец перс. А сам Фазиль стал исключительно русским писателем.

Фазиль с детства был очень чувствительным человеком. Например, он в юности прочитал «Анну Каренину» и даже впал в себя, закрылся, долго не мог оправиться.

Фазиль в бытовой жизни был ребенком и занимался только писательством.

Мы с Евгением и Фазилем люди разных поколений, но мне было интересно проложить мостик к литературе 60–70х, понять, как тогда люди мыслили и писали.

Земляки не сразу стремились носить Фазиля на руках, но потом поняли, что он открыл для читателей Абхазию, и стали с большим уважением относиться к Фазилю.

Михаил Гундарин

Фазиль

Попов Евгений Анатольевич

6 июня

Сергей Кубрин. Презентация книги «Виноватых бьют»

  • Сергей Кубрин. Презентация книги «Виноватых бьют»
  • Сергей Кубрин. Презентация книги «Виноватых бьют»
  • Сергей Кубрин. Презентация книги «Виноватых бьют»
  • Сергей Кубрин. Презентация книги «Виноватых бьют»

Сергей Кубрин представил свою дебютную книгу — сборник прозы «Виноватых бьют». В книгу вошли цикл рассказов о ворах, притонах и оперативнике уголовного розыска, подборка армейских историй и зарисовки о буднях следователя‑и‑писателя.

Пишу я без строго определенного плана, по наитию — когда текст, как по Воденникову, пишет самого автора.

Название долго не приходило. Но в ходе беседы с редактором книги Алексеем Портновым пришла фраза «Виноватых бьют». Потому что всегда и во всем виноват ты сам. За каждым из нас стоит грех, нерегулируемый нормами уголовного права. Но каждый из нас получит обязательно справедливое наказание.

Сергей Кубрин

Виноватых бьют

Кубрин Сергей Дмитриевич

Шамиль Идиатуллин («Город Брежнев») и Катерина Кожевина («Лучшие люди города»). Дискуссия «Роман с географией»

  • Шамиль Идиатуллин («Город Брежнев») и Катерина Кожевина («Лучшие люди города»). Дискуссия «Роман с географией»
  • Шамиль Идиатуллин («Город Брежнев») и Катерина Кожевина («Лучшие люди города»). Дискуссия «Роман с географией»
  • Шамиль Идиатуллин («Город Брежнев») и Катерина Кожевина («Лучшие люди города»). Дискуссия «Роман с географией»
  • Шамиль Идиатуллин («Город Брежнев») и Катерина Кожевина («Лучшие люди города»). Дискуссия «Роман с географией»

Шамиль Идиатуллин — писатель и журналист, дважды лауреат премии «Большая книга» («Город Брежнев», «Бывшая Ленина»). Катерина Кожевина — прозаик, социолог, куратор просветительских проектов. За роман «Лучшие люди города» удостоена премии «Лицей». Писатели поделились своими соображениями о том, как географическое пространство влияет на литературное.

Если ты видишь с первых страниц, что действие происходит в четком конкретном городе, и это не Москва, не Питер, то скорее всего автору этой книги есть что сказать. Книга такая в большинстве случаев будет хорошей.

Литератор работает неким щупальцем общества, он ощупывает общество на предмет острых проблем. И делать это абстрактно без указания места невозможно. Писать нужно о том городе, в котором ты находишься или жил когда-то.

Я вспомнил про Набережные Челны в книге «Город Брежнев» больше, чем знал изначально.

Со временем картинка о городе в моей голове становилась блеклой, приходилось залазить в фотографии. Причем каких‑то деталей о быте городов‑строек того времени нет в интернете, и есть они только в моей памяти. Приходилось торопиться и писать, пока не забылось.

Книгу я писал десять лет, я не спешил и не мог себя заставить, но потом обнаружил, что какие‑то вещи до удивления смешны и любопытны — про такое захотелось рассказать.

Шамиль Идиатуллин

Я родилась в Омске, переезжала в Москву в сознательном возрасте и очень долго чувствовала, что я не москвичка.

Я занимаюсь социологическими исследованиями и выясняю, как устроена жизнь за пределом столиц, чтобы установить точки для анализа явлений. А затем отражаю это в своей литературе.

Идея написать о Сахалине появилась, когда я там оказалась. Города Крюково не существовало, но он вобрал в себя образы реальных городов. Находится, если отследить по координатам, на границе Северного и Южного Сахалина на берегу моря.

Идея книги была столкнуть два мира, которые в реальности мало пересекаются. Это столичный мир с ориентацией на успех и автономизацию. И мир небольшого городка, где сосед остается главным мерилом того, как правильно жить. Главная героиня приехала из столицы, и ей придется заслужить доверие жителей этого маленького городка.

Если сравнивать фотографии, то очень сложно отследить течение времени за пределами Москвы. Некоторые детали ландшафта и архитектура, да даже те же афиши и объявления могут не меняться десятилетиями.

В маленьком городе велика роль соседа, там практически невозможно почувствовать себя одиноким. Хотя бы по той причине, что ты всегда на виду, про тебя все всё знают и либо осуждают твои действия, либо горячо поддерживают.

Я очень люблю северную природу. На Сахалине есть явление гигантизма: ты приезжаешь туда и чувствуешь себя лилипутом. Там лопухи под два метра, а какие‑то деревья, наоборот, маленькие. Там царит природа‑перевертыш. И моя героиня приезжает и сначала считает, что она великая, а люди здесь мелкие. Но жители города показывают ей, что на самом деле это они великие. Жители учат героиню простому счастью.

Сейчас я работаю над книгой об Омской области. Там удивительная природа и замечательные люди.

Катерина Кожевина

Лучшие люди города

Кожевина Катерина

Марина Москвина. Презентация романа «Три стороны камня»

Марина Москвина — финалист премии «Ясная Поляна», лауреат Международного Почетного диплома IBBY, автор романов «Крио», «Гений безответной любви», «Роман с Луной», книги «Моя собака любит джаз». Книги Москвиной переведены на многие языки мира.

  • Марина Москвина. Презентация романа «Три стороны камня»
  • Марина Москвина. Презентация романа «Три стороны камня»
  • Марина Москвина. Презентация романа «Три стороны камня»

Сегодня писательница представила свой новый роман «Три стороны камня». Это трагикомичный роман о художнике, полный ярких миниатюр: зарисовки быта, неординарные описания жизненных ситуаций, рассуждения об искусстве.

Роман писался очень долго, потому что изначально я задумывала его как рассказ. Однажды я шла по Нижней Масловке и увидела на мусорке чьи‑то картины, целая куча полотен! И я поняла, что где‑то рядом жил художник, он умер, а новый владелец квартиры выкинул все картины. А ведь в них вся жизнь того безымянного художника! От рождения до трагического конца — все его переживания, любовь и переживания. И я написала рассказ на основе этих впечатлений, как внезапно в рассказ стали входить персонажи. Задумка разрослась до повести, а затем и до романа.

На обложке изображены два мужчины, которые кольцуют птицу, а над ними летит рыба. И роман вышел таким же необычным как обложка, совершенно не таким как все мои предыдущие работы. Всё в нем вертится, бурлит и пересекается!

В романе творится фантасмагория, когда непонятно, где что‑либо начинается, а где оно заканчивается.

Название романа я придумала, вдохновившись древней китайской фреской, которая так и называется «Три стороны камня». А что это такое? Это огонь, небо и земля. По‑честному это название подходит любой книге, ведь в любой книге должен быть триумвират этих стихий.

У героев романа есть реальные прототипы, и это очень важно для меня. У нас с вами были тяжелые годы, многие великие люди уходили. И прототипа моего художника, знакомого искусствоведа, тоже не стало.

Абрикосова — реальный существующий персонаж. Женщина‑хулиганка и замечательный врач.

Я улавливаю реплики и интонации окружающих меня людей и вкладываю их в уста моих персонажей.

Ты выискиваешь вокруг себя семечко маленького случая, и из этого вырастает дерево сюжета.

В этом романе бушует множество художников, да и вообще наша жизнь похожа на карнавал. Я верю, что художники делают наш мир ярким и фантастическим, оправдывают все тяготы жизни.

Я очень люблю джаз, рок и вообще все зажигательное.

Все спрашивают меня: «Марина, откуда в вас столько оптимизма?» А я не знаю, что ответить. Но чувствую, что во мне и правда живет фантасмагорическая вещь. И чем больше вокруг меня сгущается тьма, тем сильнее во мне разгорается пламя! И мой долг передавать этот огонь в своих книгах и заряжать моих читателей оптимизмом и верой в лучшее.

Марина Москвина

Три стороны камня

Москвина Марина Львовна

Роман Сенчин. Презентация книги «Русская зима»

  • Роман Сенчин. Презентация книги «Русская зима»
  • Роман Сенчин. Презентация книги «Русская зима»
  • Роман Сенчин. Презентация книги «Русская зима»
  • Роман Сенчин. Презентация книги «Русская зима»
  • Роман Сенчин. Презентация книги «Русская зима»

Роман Сенчин — лауреат «Большой книги», «Ясной поляны», обладатель премии Правительства Российской Федерации в области культуры. Его романы и сборники не раз попадали в шорт‑листы престижных литературных премий. Сегодня он представил свою новую книгу «Русская зима», в которую вошли две повести с сильным автобиографическим элементом.

В книгу вошли две повести. Обе о том, как главный герой переезжает из одного места в другое в надежде обновить свою жизнь. В «Русской зиме» главная героиня — женщина, с типажом, который я долгое время не рисковал брать.

Сложно писать о более молодых поколениях, а о тинейджерах и детях совсем тяжело. Читатели часто ловят на неаутентичности голосов.

Повесть написана от третьего лица. Героиня тут фокальный персонаж, через которого мы и чувствуем историю.

Почти за всеми персонажами стоит прототип. Иногда конкретный человек, а иногда собирательный образ. Те, кто узнают себя в моих героях, иногда обижаются, а иногда наоборот радуются.

Когда рецензенты пишут, что повесть автобиографична, хочется спросить, откуда вы это знаете? Но, конечно, в «Русской зиме» и правда много автобиографичных деталей, в «У моря» их меньше, но тоже есть.

Мне неинтересно полностью выдумывать историю, мне нравится преобразовывать реальность в литературную форму.

Скажу по секрету, что однажды жена попросила написать что‑то о себе, так я и сделал.

Каждый должен писать о том, что считает важным — неважно фэнтези это или реализм. Почти в каждом с годами растет саморецензент, растет мудрость. В 20 лет пишешь радикально, а к 40 возникают внутренние ограничители.

Москва многое мне дала, но иногда нужно менять географию. Мне в Екатеринбурге хорошо и жить, и писать.

Читателей становится все меньше и меньше, к сожалению.

Я в кинематограф не рвусь, так как есть риск, что плохой фильм наложит отпечаток на все литературное творчество.

«Тихий Дон» перечитываю и «Анну Каренину», конечно же. Еще перечитываю Чехова раз в 5–7 лет. Чехов писал на все времена, и если раньше казалось, что всё это не про нас, то теперь всё чаще вижу сходства с текущей реальностью.

Роман Сенчин

Русская зима

Сенчин Роман Валерьевич

Комментариев ещё нет
Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
/
Возможно будет интересно

Блудливое Средневековье

Мишаненкова Екатерина Александровна

Чужак

Кинг Стивен

Птицы его жизни

Вильмонт Екатерина Николаевна

Один из нас - следующий

Макманус Карен М.

Смерти.net

Замировская Татьяна Михайловна

Легкий способ бросить страдать

Гордон Екатерина Викторовна

Симон

Абгарян Наринэ

Дорога уходит в даль… В рассветный час. Весна

Бруштейн Александра Яковлевна

Почувствуй свою любовь

Нилова Лилия Андреевна

Лотос-блюз

Ульсон Кристина

Остров для белых

Веллер Михаил Иосифович

Как работает техника?

Мещерякова Анастасия

Стая воронов

Оден Скотт

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Новости, новинки,
подборки и рекомендации