«Нет, моей памяти никто не позволит превратиться в книгу.
И гложущему меня вопросу.
Зачем же я совершаю свой спуск?
Я хочу найти братьев — не теперь, так в будущем. Все живое ищет братства, и я ищу его. Пишу книгу, чтобы найти братьев — хотя бы там, в неизвестной дали».
«У него молодые быстрые глаза, резкая седина и узкий запавший рот старика. Старость и молодость явственно борются на этом лице».
«Какая, однако, разоблачающая вещь — жена, думала я, идя позади стройных бедер и веселых плевков».
«В двух соседних кабинах — одной смежной со мною и другой последней в нашем ряду — беседовали, принимая ванну, двое писателей‑приключенцев. Один приключенец — фантаст, другой — приключенец просто».
«Не знаю, что видел он, а я видела стену. Алешины последние шаги и солдат, ожидающих команды.
Ночью это было? Днем, при солнце? Где я была в эту минуту? Провожала ли его мыслью?
Только, кажется, сейчас все это делается совсем не так.
Это что‑то из XIX века: солдаты, стена. Сейчас по‑другому».
«Я чуть не швырнула ее ящик в снег, но что сказать — не нашлась. Как извлечь этот сор из ее бедного мозга? Вот, значит, зачем изрыгают газеты и радио свое навязчивое, тупое вранье. Ведь это не стихийный антисемитизм, не тот, заново прилетевший к нам из фашистской Германии во время войны, когда в очередях снова заговорили: „евреи‑то сыты“, „евреи умеют устраиваться“, и одна торжественная старуха‑узбечка сказала при мне старухе‑еврейке: „мои узбекские глаза тебя не видят...“ Это не стихийное безумие, столько раз охватывавшее в прошлом темных людей, это нарочито организуемый, планомерно распределяемый бред, бред с заранее обдуманным намерением. Я только сказала беспомощно:
„Ну при чем тут евреи?“ Мы дошли до крыльца одного из финских домиков: здесь жили служащие. Людмила Павловна плавно поднялась на крыльцо, я передала ей ящик».
«— А что же... собственно... вам разъяснила печать? — спросила я. У меня давно уже сильно колотилось сердце — в горле, в ушах. Так сильно, что секундами заглушало для меня голос говорящего.
— Все, — чуть пожал плечами Клоков. — Их антинародную деятельность. Их антипатриотическую сущность. Связи с Америкой. Глубокие корни, которые пустил сионизм.
— А меня, — сказала я с трудом и тихо, — когда я читаю газеты, поражает, напротив, что все, что пишут об этих людях, — явная неправда. Именно явность неправды и поражает, бросается в глаза. — Я хотела добавить: „и сходство слов со словами тридцать седьмого года“, но Бог меня спас, я удержалась. — Не слова, а какая‑то словесная шелуха. Пустышки. Знаете, как младенцам дают соски‑пустышки? Без молока... Так и эти слова: без содержимого. Без наполненности. Не фразы, а комбинации значков».