Top.Mail.Ru
О книге
Отзывы
Характеристики
Foreign rights >>
Переплёт: Мягкий | Бумага типографская пухлая 76/60
Вес: 0.282 кг. | Страниц: 416 | Размер: 115 х 180 x 34 мм
ISBN 978-5-17-166434-3
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу

Описание

В 1922–23 гг. вышли переводы книг Ромена Роллана «Кола Брюньон» и Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», мастерски исполненные молодым Владимиром Набоковым. Затейливость оригинального текста делает эти произведения невероятно сложными для перевода, а на русский язык, по мнению некоторых критиков, особенно. Набоков, которому французский и английский были хорошо знакомы с самого детства, продемонстрировал не только глубокое понимание замысла авторов, но и совершенное мастерство владения своим родным – русским – языком. «Николка Персик» – первый перевод «Кола Брюньона» на русский, а «Аня в стране чудес» признан едва ли не лучшим переводом с языка оригинала. Владимир Набоков – восьмикратный номинант на Нобелевскую премию в области литературы. Широко известны и экранизированы его самые популярные романы: «Лолита», «Приглашение на казнь», «Камера обскура». Дар переводчика он открыл в себе еще в детстве: в 11 лет он перевел «Всадника без головы» Майн Рида на французский язык александрийским стихом. «Николка Персик» и «Аня в стране чудес» – одни из первых работ, которые Набоков подписал своим литературным псевдонимом В. Сирин.

Аннотация

Настоящее издание составили две переведенные Владимиром Набоковым в 1920–1923 гг. книги: "Николка Персик" ("Кола Брюньон") Ромена Роллана и "Аня в Стране чудес" Льюиса Кэрролла. С детства владевший французским и английским, Набоков в начале своей писательской карьеры взялся за два одинаково сложных для перевода произведения и показал виртуозное владение русским языком, сумев воспроизвести игру слов, образный ряд и стихи оригиналов. В этом отношении переводческие опыты будущего автора "Дара" и "Ады" обнаруживают зачатки его изощренного литературного стиля. "Николка Персик" стал, по‑видимому, первым русским переводом "Кола Брюньона", в то время как "Аня в Стране чудес" была признана одним из лучших переводов "Алисы" на русский язык.

Отзывы читателей
Отзывы могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
Вход / Регистрация
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Характеристики
Редакция:
ISBN:
978-5-17-166434-3
Вес (кг):
0.282
Переплет:
Мягкий
Страниц:
416
Ширина (мм):
115
Высота (мм):
180
Бумага:
Бумага типографская пухлая 76/60
ББК:
84(7Сое)-44
УДК:
821.111-3(73)
ЕКН:
111.01.2.2
Содержание:
От редактора
7
Р. Роллан. Николка Персик
19
Л. Карроль. Аня в Стране чудес
Глава 1. Нырок в кроличью норку
293
Глава 2. Продолжение
302
Глава 3. Игра в куралесы и повесть в виде хвоста
311
Глава 4. Кто-то летит в трубу
319
Глава 5. Совет Гусеницы
329
Глава 6. Поросенок и перец
339
Глава 7. Сумасшедшие пьют чай
350
Глава 8. Королева играет в крокет
360
Глава 9. Повесть Чепупахи
370
Глава 10. Омаровая кадриль
380
Глава 11. Кто украл пирожки?
389
Глава 12. Показание Ани
397
Знак информационной продукции:
16+
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Набоков Владимир Владимирович

Выдающийся русский и американский поэт, прозаик, драматург, переводчик, энтомолог и литературовед. С равным успехом писал на русском и английском языках.

Владимир Набоков родился в Санкт-Петербурге в дворянской семье. Получил великолепное домашнее образование и продолжил учебу в знаменитом Тенишевском училище. Его дебютный поэтический сборник вышел еще до большевистской революции. После нее семье пришлось перебраться в Крым, а затем в апреле 1919 года в Великобританию. Окончив Кембриджский университет, Набоков в 1922 году поселился в Берлине, где стал известен как поэт и прозаик Владимир Сирин.

В 1937 году после установления нацистского режима в Германии Набоков переехал во Францию. Тогда он уже был самым известным молодым писателем эмиграции, автором знаковых романов «Защита Лужина», «Камера обскура» и «Приглашение на казнь». В 1940-м писатель с женой и сыном уехал в США. Здесь он читал лекции по литературе в Уэльслейском, Корнеллском и Гарвардском университетах, работал в энтомологической лаборатории Гарвардского музея сравнительной зоологии и продолжил сочинять на английском языке. В 1955 году Набоков опубликовал «Лолиту», которая принесла ему всемирную славу.

Об авторе
Смотрите также
Смотрите также

Циники. Бритый человек

Мариенгоф Анатолий Борисович

Гранатовый браслет

Куприн Александр Иванович

Сказка о Тройке

Стругацкий Аркадий Натанович

Кащеева цепь

Пришвин Михаил Михайлович

Первая любовь

Тургенев Иван Сергеевич

Отчаяние

Набоков Владимир Владимирович

Попытка к бегству. Далекая радуга.

Стругацкий Аркадий Натанович

Нежнее нежного лицо твое...

Мандельштам Осип Эмильевич

Угрюм-река

Шишков Вячеслав Яковлевич

Бег

Булгаков Михаил Афанасьевич

Новости
Вы просматривали
Вы просматривали

Эпоха невинности

Уортон Эдит

Николка Персик. Аня в Стране чудес

Набоков Владимир Владимирович

Пишем цифры

Жукова Олеся Станиславовна

Фехтмейстер

Свержин Владимир

Николка Персик. Аня в Стране чудес

Набоков Владимир Владимирович

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь с условиями использования cookie-файлов.
@izdatelstvoast
Новинки, подборки, рекомендации, новости, акции, розыгрыши