«Две чашки весов: на одной — грамм, на другой — тонна, на одной — „я“, на другой — „Мы“, Единое Государство. Не ясно ли: допускать, что у „я“ могут быть какие‑то „права“ по отношению к Государству, и допускать, что грамм может уравновесить тонну, — это совершенно одно и то же. Отсюда — распределение: тонне — права, грамму — обязанности; и естественный путь от ничтожества к величию: забыть, что ты — грамм и почувствовать себя миллионной долей тонны»...
Культовый социально‑фантастический роман «Мы» отечественного писателя Евгения Замятина сделал его всемирно известным. Из‑за советской цензуры он впервые был опубликован в США на английском языке. Когда внимание людей было приковано к образованию нового режима, Замятин написал саркастическую пародию на тоталитарное общество — задолго до начала сталинских репрессий и тотального агитпропа...
А после западная культура начала XX века просто взорвалась фонтаном антиутопий, основанных на идеях автора. Появились «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли, «1984» Джорджа Оруэлла, «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери и «Конец вечности» Айзека Азимова. Однако в России книга, давшая старт волне, увидела свет лишь спустя полвека после написания...
...За Зеленой Стеной все живут в едином порыве. Ходят по улицам стройными рядами, без возражений едят искусственную пищу, живут в одинаковых стеклянных домах, носят униформу и в точно отведенное время опускают шторы для сексуального часа. В Едином Государстве свобода и счастье несовместимы. Его граждане не имеют права на собственные мысли, убеждения и желания. А еще — на имя и душу...