“Ключи к "Лолите"” (1968) — первое подробное исследование самого известного романа Владимира Набокова. Его автор, молодой американский славист Карл Проффер, через три года после выхода книги вместе с женой Эллендеей основал издательство “Ардис” и открыл русским писателям, которых не печатали в Советском Союзе, путь к читателю.
Проффер не претендует на всесторонний академический анализ “Лолиты”; он пишет легко и даже шутливо, подчеркивая, что лишь предлагает свои наблюдения по части стиля и приемов “Лолиты”, а также “ключи к некоторым… головоломкам” романа. И все же именно с его работы, высоко оцененной самим Набоковым, началось глубокое изучение произведений знаменитого писателя.
Переводчики “Ключей” блестяще справились с трудной задачей: не только сохранить дух и стиль исследования, но и найти в авторской русской версии “Лолиты” точные соответствия множеству сопоставлений, на которых оно строится. Единственный в своем роде опыт изучения одного из лучших романов XX века заражает восторгом первооткрывателя и побуждает немедленно прочесть его заново.
Авен Петр Олегович
Александрова-Игнатьева Пелагея Павловна
Левитт Тереза
Чиполла Карло
Васильев Георгий Леонардович
Якович Елена Львовна
Лебовиц Фрэн
Ван Бой Саймон
Туми Дэвид
Бергарече Хакобо
Грейдон Сэмюел
Мескита Батья
Алигьери Данте
Беляев Александр Романович
Сартр Жан Поль
Вудхаус Пелам Гренвилл
Денисова Людмила Игоревна
Смолл Бертрис