Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Интервью с молодым Кориоланом Сноу: десятые Голодные игры, чувство вины и алые розы

Интервью с молодым Кориоланом Сноу: десятые Голодные игры, чувство вины и алые розы

23.09.2020

Сегодня у нас в гостях главный герой нового романа Сьюзен Коллинз «Баллада о змеях и певчих птицах». Приквел «Голодных игр» выйдет в России в начале октября. 18‑летний Кориолан Сноу — сирота и наследник когда‑то могущественной семьи. Он учится в частной школе Капитолия, богатой столицы страны Панем. Нищий, но гордый и обаятельный парень решил попытать удачу в роли ментора на десятых Голодных играх. В гламурном шоу, в котором на смерть сражаются дети бедняков, ему предстоит вести к победе Люси Грей из Дистрикта‑12.

Кориолан Сноу рассказал все это нам сам со страниц «Баллады о змеях и певчих птицах».

Так как новое произведение Сьюзен Коллинз рассказывает о событиях, которые произошли за 64 года до действия в «Голодных играх», то мы знаем, что в будущем Сноу станет президентом Панема. Он будет лично отвечать за шоу, но пока он об этом не подозревает.


— Вы выглядите элегантно, и роза, приколотая к рубашке, это подчеркивает.

— В апартаментах Сноу просторные гардеробы. Мне хотелось выглядеть торжественно и в то же время стильно.

— Я слышала, что розы имеют для вас особое значение. Их же выращивают ваши родственники?

— Да, бабушка выращивает их на крыше... Там много солнца. И видно весь Капитолий.

— Вы только что упомянули ваши просторные апартаменты — пентхаус в модном районе Капитолия. Некоторые ваши знакомые считают, что за их стенами вы прячете бедность и разруху. Что после войны ваша семья потеряла состояние, но из гордости вы это скрываете.

— Ну не совсем.

— Разве не поэтому вы стали ментором десятых Голодных игр? В этом году в роли наставников трибутов впервые выступает молодежь из Капитолия. Ментор победившего участника заберет большой денежный приз, который поможет начать новую жизнь. Что вы собираетесь делать, если получите его?

— Надеюсь пойти в Университет.

Жатва — ежегодная церемония в дистриктах, на которой отбирают участников Голодных игр
Кадр из фильма «Голодные игры»

— Расскажите еще что‑нибудь про вашу бабушку. Насколько я знаю, вы живете вместе.

— Она навеки застряла в предвоенной поре. Я люблю ее, но Мадам‑Бабушка давно утратила всякую связь с реальностью. За столом она без умолку трещит о величии дома Сноу, даже если на обед у нас лежалые крекеры и водянистый фасолевый суп.

— Значит, вам правда приходится нелегко. Вы называете ее Мадам‑Бабушкой?

— Называть просто бабушкой такую величественную даму не годится.

— И что она говорит о величии Сноу?

— «Вот когда Кориолан станет президентом, мы будем каждый вторник купаться в шампанском».

— А у вас нет таких амбиций?

— Прежде, чем об этом даже мечтать, я должен многому научиться.

— Война Капитолия с дистриктами закончилась десять лет назад. Столица подавила восстание, но голода и разрушения не избежала. Некоторые богатые семьи, как ваша, так и не поднялись из‑под обломков. Как вы запомнили военные годы?

— Однажды я съел полбанки томатной пасты, чтобы живот перестал болеть... Нам удалось выжить и сохранить рассудок благодаря бабушкиной дальновидности в начале войны.

— А теперь вы выступаете ментором на Голодных играх и морите людей из дистриктов.

— Они проиграли войну. Войну, которую сами же начали! Они пошли на риск и теперь за это платят.

—Но зачем наказывать их именно так — отправлять их детей драться на смерть?

— Все дело в детях! В том, что они значат для людей.

— Разве Голодные игры не жестокие?... Почему вы молчите? Сомневаетесь?

— Честно говоря, я не совсем понимаю, зачем мы их устраиваем! Увы, люди слишком быстро забывают войну и то, что мы сделали друг с другом. На что мы способны. И дистрикты, и Капитолий. Знаю, политика Капитолия воспринимается здесь как чрезмерно жесткая, однако мы всего лишь пытаемся держать ситуацию под контролем. Иначе наступит хаос, и люди бросятся убивать друг друга, как на арене.

Трибут на светском мероприятии в Капитолии
Кадр из фильма «Голодные игры»

— Как вам ваш трибут Люси Грей из Дистрикта‑12?

— Ну... трибут мне достался хилый — из тех, что погибают в первые пять минут Голодных игр. Впрочем, на свой убогий лад она даже обаятельна — поет, танцует и все такое.

— Ну, про убогость вы сильно сказали. Ее первое появление на публике было впечатляющим. Мне показалось, что она очаровала и вас.

— Вы правы, это не трибут, а подарок! Ясное дело, обращаться с ней нужно соответственно. Как же использовать ее эффектный выход по максимуму? Как выжать побольше из наряда, змеи, песни? До начала Игр драгоценного времени перед публикой у трибутов ничтожно мало. Как после коротенького интервью заставить зрителей делать ставки на нее?

— Не сомневаюсь в том, что вы что‑нибудь придумаете. Я желаю вам победы! У нас мало времени, поэтому переходим к блицу. Я задаю вопросы, вы отвечаете быстро, но необязательно коротко.

— Алые или белые розы?

— Алые.

— Свобода или жесткий контроль?

— Контроль.

— Любовь или власть?

— Я бы не хотел оказаться перед таким выбором.

Комментариев ещё нет
Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
/
Возможно будет интересно
Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Новости, новинки,
подборки и рекомендации