Легендарный писатель Стивен Кинг за эти годы создал множество потрясающих историй, которые, оказывается, связаны друг с другом. Это может быть не так хорошо заметно в его книгах, но появившиеся в последнее время многочисленные экранизации помогают создавать вокруг них целую мультивселенную, не менее обширную, чем DC или Marvel.
В фильмах, снятых по книгам писателя, регулярно появляются все новые и новые пасхалки в виде отсылок к самым разным его историям. Получается, что вроде бы разные события из разных произведений имеют точки пересечения и происходят где‑то недалеко друг от друга — в мире, почти как нашем, но рожденном в одной большой и явно талантливой голове.
Когда Кинг описывал Кристину, он точно знал, о какой модели автомобиля идет речь. Это красавица Plymouth Fury 1958 года. Кристина — одно из самых знаковых творений автора, и за эти годы она неоднократно появлялась в других его произведениях в самых разных формах.
Машина‑убийца явно прославилась в мультивселенной Кинга, да и в нашей, кстати, тоже. Вот в фильме «11.22.63» муж библиотекарши Сейди разъезжает в 1963 году на Plymouth Fury точно такой же расцветки, что и Кристина. А ведь в настоящем мире такое авто 1958‑го — большая редкость, и оно выходило с конвейера только в бежевом цвете. А Кристину перекрасил в красный ее прежний владелец — полный негодяй Ролланд Д. Лебэй.
В фильме «Кошачий глаз», снятом по рассказам Кинга, тоже встречается Кристина. Для полной убедительности на бампере появляющегося в кадре Plymouth Fury 1958 года четко написано: «I am Christine». Еще автомобиль появляется в экранизации «Темной Башни», а в последнем «Оно» Эдди носит рубашку с принтом этой машины‑монстра.
Смиритесь, Кристина навсегда с нами. Очень узнаваемому артефакту вселенной Кинга еще не раз найдется место в будущих книгах и экранизациях.
В том же восьмисерийном «11.22.63», в кульминационном моменте, когда Джейк и Сейди пытаются спасти президента Кеннеди, они врезаются в мужчину на велосипеде в старых синих джинсах и джинсовой куртке. Именно так одевался не кто иной, как Рэндалл Флэгг, — главный антагонист из эпического произведения Кинга о пандемии «Противостояние».
Флэгг появляется под разными именами как минимум в девяти романах писателя. Он — постоянно пробуждающееся зло, с которым человечество ведет вечную борьбу. Известно, что Флэгг часто возникает во время трагических и жестоких событий в нашей истории. Вот и 22 ноября 1963 года он, похоже, появляется в Далласе, чтобы убедиться в смерти американского президента.
Кинг Стивен
«Дети кукурузы» — это, возможно, одна из самых известных историй Кинга. Это всего лишь рассказ, но очень впечатляющий.
В экранизациях «Противостояния» обязательно найдется эпизод с кукурузным полем. И в кинофильме «Доктор Сон» мальчика в бейсбольной форме с номером девятнадцать похищают рядом с ним. Еще мы помним, как в «Темной Башне» чудовище утаскивает Джейка не куда‑нибудь, а на кукурузное поле.
Это само по себе ужасное место: видимость меньше метра, постоянное шуршание листьев маскирует приближение опасности, которая может прийти с любой стороны. И теперь каждый раз, когда вы видите кукурузное поле в одном из произведений Кинга, можете быть уверены в том, что вот‑вот произойдет что‑то страшное.
В конце фильма «Доктор Сон», после того как Дэн Торренс пожертвовал собой, чтобы разрушить отель «Оверлук», мы видим, как его дух разговаривает с девочкой Аброй Стоун, обладающей мощнейшим «сиянием». В своем последнем монологе Дэн заявляет, что мир ожидает огромный кошмар и Абра — человек, «который будет противостоять» этому. Это умная отсылка к великому произведению Кинга «Противостояние», где Абра непременно оказалась бы в Свободной зоне и дала достойное сопротивление «черному человеку» — Рэндаллу Флэггу.
Кинг Стивен
Не самое дружелюбное место, этот город Дерри. В книге «Оно» в нем обитает существо, которое питается его жителями. В фильме «Кладбище домашних животных» двое главных героев по пути домой в Ладлоу застревают на шоссе с указателем «Дерри» на обочине дороги. И это не сулит им ничего хорошего.
А еще в городе Дерри живет миссис Керш — жуткая старушка. В одной из самых ужасающих сцен второй части «Оно» она оказывается лишь иллюзией, созданной Им, и затем превращается в гигантскую обнаженную женщину. Явная отсылка к гниющей старушке из еще одного кинговского романа и одноименного фильма — из «Сияния». Но это не единственная отсылка к этому произведению, которую можно найти в городе Дерри.
Во время решающей битвы против Пеннивайза Беверли попадает в иллюзорную тюрьму, напоминающую туалетную кабинку ее школы. Несколько человек из ее прошлого ломятся в закрытую дверь, насмехаясь над ней, в то время как место действия заливает 20400 литров искусственной крови. В этой напряженной сцене зловеще звучит культовая фраза Джека Николсона «А вот и Джонни!» из «Сияния» Стэнли Кубрика.
Как бы сильно Кинг ни ненавидел фильм, он все равно не может отрицать влияние, которое тот оказал на популярную культуру. Особенно благодаря этой запоминающейся сцене, неоднократно признанной самой страшной за всю историю кино.
Кинг Стивен
Еще одно знаковое место во вселенной Кинга. По его мнению, роскошный отель повидал за свою историю немало разбойных нападений, самоубийств и громких афер. Но он популярен, и из его окон открывается прекрасный вид на горы. Именно в нем происходит действие романа «Сияние»: «Оверлук» разрушен его зимним смотрителем Джеком Торренсом в результате взрыва бойлера. Здание сгорает дотла.
А в экранизации «Темной Башни» на столе у Джейка стоит фотография отеля в том виде, в каком его запечатлел Стэнли Кубрик в фильме «Сияние» 1980 года. Это своего рода предзнаменование, поскольку выясняется, что Джейк также одарен «сиянием».
Кинг Стивен
Цикл романов «Темная Башня» сразу стал объединением множества тем, персонажей и сюжетных линий из других, не связанных друг с другом произведений Кинга. Сериал добавил еще несколько пасхалок. Одна из них — разрушенная большая рекламная фигура Пеннивайза, на которую наталкивается Джейк Чемберс во время своего путешествия. Возможно, у Танцующего клоуна был концерт где‑то в Срединном мире, прежде чем он оказался в американском городке Дерри.
В кинофильме Фрэнка Дарабонта «Мгла», снятом по повести Кинга «Туман» в 2007 году, мы видим главного героя Дэвида Дрейтона, который рисует ковбоя, стоящего перед дверным проемом рядом с розой и гигантской башней. Это явная отсылка к «Темной Башне». Причем на момент выхода «Мглы» существовали лишь книги цикла «Темная Башня», а до представления публике одноименного сериала оставалось еще десять лет. Возможно, Дрейтон видел стрелка Роланда Дешейна еще до того, как вошел в кошмарный туман «Мглы».
Кстати, режиссер Дарабонт — большой специалист по экранизациям Кинга. Его фильмы «Побег из Шоушенка» и «Зеленая миля» самые популярные на IMDB и «КиноПоиске».
Уникальная вещь, словно ворвавшийся в наш мир кусочек из литературного произведения. Изначально это была книга в книге. В «Бесплодных землях», третьей части цикла «Темная Башня», именно историю об этом паровозике откопал Джейк Чемберс в магазине. А потом она стала настоящей книгой и в реальном мире.
Дальше — больше. В сериале этого года «История Лизи» — и это тоже роман Кинга! — мы видим, как Джим Дули читает в библиотеке детское издание с очень знакомой обложкой.
Кинг Стивен
Оказывается, «Тет корпорейшн» распространила свою операционную деятельность за пределы мира Темной Башни. Вот, например, в фильме «Доктор Сон» Дэн Торренс идет на фоне автобуса транспортной компании Tet Transit. Место действия — Нью‑Гэмпшир, небольшой штат на северо‑востоке США. Поклонники «Темной Башни» знают, что Гарольд и Эдди создали «Тет корпорейшн» для защиты башни от разрушения и для противостояния злой корпорации «Сомбра».
Число девятнадцать имеет большое значение в мультивселенной Кинга: оно присутствует в книгах, оно же появляется во многих экранизациях. Например, в «Темной Башне» девятнадцать встречается сплошь и рядом. На просьбу Роланда произнести первое, что придет в голову, Эдди отвечает: «Девятнадцать. Все вертится вокруг девятнадцати». В кино мы видим, как дети записывают число девятнадцать на земле, и оно оказывается межпространственными координатами Срединного мира.
В книге «Сияние» Джек Торренс находился в завязке девятнадцать месяцев, а в экранизации продолжения «Доктор Сон» тот самый несчастный мальчишка‑бейсболист бежал в форме с номером девятнадцать. Дети кукурузы считали, что становятся взрослыми в девятнадцать лет, а поэтому приносили в жертву своих соратников по достижении ими именно этого возраста.
В последней серии «Противостояния» можно заметить рацию, установленную на «Девятнадцать». А в книге Ларри Андервуд привел к матушке Абигейл в Боулдер группу из девятнадцати человек — пятнадцати взрослых и четверых детей. Да и Энди Дюфрейн провел в тюрьме Шоушенк девятнадцать лет.
Поистине удивительно, как часто обычное число присутствует в историях Кинга, что делает девятнадцать самой заметной пасхалкой в его мультивселенной. Писатель, похоже, и в жизни придерживается культа числа девятнадцать. Например, он продавал права на экранизацию «Темной Башни» за девятнадцать долларов.
Баркер Клайв
Левин Айра
Гейман Нил
Лавкрафт Говард Филлипс
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.