Top.Mail.Ru
Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!

Трое в лодке, не считая собаки

О книге
Отзывы
Характеристики
Foreign rights >>
Переплёт: Твердый | Бумага офсетная 76/65
Вес: 0.293 кг. | Страниц: 320 | Размер: 122 х 189 x 18 мм
ISBN 978-5-17-148788-1
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу

Описание

Настоящий эталон британского юмора — для всех поклонников «Дживса и Вустера»!

Литературная основа десятка экранизаций, в том числе советского мюзикла с Андреем Мирновым и Александром Ширвиндтом в главных ролях.

Как‑то вечером трое английских джентльменов собрались, чтобы обсудить совместный британский досуг. К несчастью, каждый из троицы оказался обладателем ужаснейших недугов, не позволяющих отдыхать слишком уж активно. Тогда друзья договорились взять лодку, прихватить фокстерьера Монморанси (его мнения по данному поводу никто не спрашивал!) и отправиться в двухнедельный сплав вниз по течению Темзы. И разумеется, стоило только плавсредству отойти от берега, как вся задумка пошла совсем не по плану.

Героев подстерегают забавные недоразумения, весёлые коллизии и полные комизма ситуации.

Аннотация

Этот роман неоднократно экранизирован, в том числе и в нашей стране. Фильм, снятый на его основе, стал поистине культовым.

Идет время, сменяются эпохи, ног читатели по‑прежнему не могут оторваться от совершенно невероятной история путешествия троих беззаботных английских джентльменов, пустившихся в плавание по Темзе вместе со своим любимцем — фокстерьером Монморанси.

Забавные недоразумения, веселые коллизии и полные комизма ситуации, из которых герои выходят, сохраняя истинно британское чувство собственного достоинства, и сегодня поражают своей оригинальностью и неувядающим юмором...

Отзывы читателей
Отзывы могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
Вход / Регистрация
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Характеристики
Редакция:
Переводчик:
Кудашева Еликонида Сергеевна
ISBN:
978-5-17-148788-1
Вес (кг):
0.293
Переплет:
Твердый
Страниц:
320
Ширина (мм):
122
Высота (мм):
189
Бумага:
Бумага офсетная 76/65
ББК:
84(4Вел)-44
УДК:
821.111-31
ЕКН:
111.01.1.2
Знак информационной продукции:
12+
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Джером Клапка Джером
Джером Клапка Джером (англ. Jerome К. Jerome, 2 мая 1859, Уолсолл, графство Стаффордшир — 14 июня 1927, Нортхемптон) — английский писатель-юморист, постоянный сотрудник «Punch», редактировал с 1892—1897 журналы «Лентяй» (Idler) и «Сегодня» (To-day), опубликовал в 1889 «Праздные мысли лентяя» (Idle Thoughts of an Idle Fellow) и «Трое в лодке не считая собаки» (Three Men in a Boat), поставившие его в ряды значительных юмористов. В 1900 году опубликовал роман «Трое на четырёх колёсах» (Three Men on the Bummel), являющийся продолжением романа «Трое в лодке не считая собаки». Второе имя, Клапка, было дано ему в честь друга семьи Джеромов - венгерского эмигранта Дьёрдя Клапки.
Об авторе
Смотрите также
Смотрите также

Игрок

Достоевский Федор Михайлович

Дон Кихот

Мигель де Сервантес Сааведра

Гранатовый браслет

Куприн Александр Иванович

Война и мир. Кн.1. [Т.1, 2

Толстой Лев Николаевич

Зов Ктулху

Лавкрафт Говард Филлипс

Яма

Куприн Александр Иванович

Война и мир. Кн.2, [тт. 3, 4

Толстой Лев Николаевич

Грозовой перевал

Бронте Эмили

Демиан

Гессе Герман

Звук и ярость

Фолкнер Уильям

Об ораторском искусстве

Цицерон Марк Туллий

Новости
Вы просматривали
Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь с условиями использования cookie-файлов.

Новости, новинки,
подборки и рекомендации