Top.Mail.Ru
Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!

Трое в лодке, не считая собаки

О книге
Отзывы
Характеристики
Foreign rights >>
Переплёт: Твердый | Бумага офсетная 76/65
Вес: 0.293 кг. | Страниц: 320 | Размер: 122 х 189 x 18 мм
ISBN 978-5-17-148788-1
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу

Описание

Настоящий эталон британского юмора — для всех поклонников «Дживса и Вустера»!

Литературная основа десятка экранизаций, в том числе советского мюзикла с Андреем Мирновым и Александром Ширвиндтом в главных ролях.

Как‑то вечером трое английских джентльменов собрались, чтобы обсудить совместный британский досуг. К несчастью, каждый из троицы оказался обладателем ужаснейших недугов, не позволяющих отдыхать слишком уж активно. Тогда друзья договорились взять лодку, прихватить фокстерьера Монморанси (его мнения по данному поводу никто не спрашивал!) и отправиться в двухнедельный сплав вниз по течению Темзы. И разумеется, стоило только плавсредству отойти от берега, как вся задумка пошла совсем не по плану.

Героев подстерегают забавные недоразумения, весёлые коллизии и полные комизма ситуации.

Аннотация

Этот роман неоднократно экранизирован, в том числе и в нашей стране. Фильм, снятый на его основе, стал поистине культовым.

Идет время, сменяются эпохи, ног читатели по‑прежнему не могут оторваться от совершенно невероятной история путешествия троих беззаботных английских джентльменов, пустившихся в плавание по Темзе вместе со своим любимцем — фокстерьером Монморанси.

Забавные недоразумения, веселые коллизии и полные комизма ситуации, из которых герои выходят, сохраняя истинно британское чувство собственного достоинства, и сегодня поражают своей оригинальностью и неувядающим юмором...

Отзывы читателей
Отзывы могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
Вход / Регистрация
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Характеристики
Редакция:
Переводчик:
Кудашева Еликонида Сергеевна
ISBN:
978-5-17-148788-1
Вес (кг):
0.293
Переплет:
Твердый
Страниц:
320
Ширина (мм):
122
Высота (мм):
189
Бумага:
Бумага офсетная 76/65
ББК:
84(4Вел)-44
УДК:
821.111-31
ЕКН:
111.01.1.2
Знак информационной продукции:
12+
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Джером Клапка Джером
Джером Клапка Джером (англ. Jerome К. Jerome, 2 мая 1859, Уолсолл, графство Стаффордшир — 14 июня 1927, Нортхемптон) — английский писатель-юморист, постоянный сотрудник «Punch», редактировал с 1892—1897 журналы «Лентяй» (Idler) и «Сегодня» (To-day), опубликовал в 1889 «Праздные мысли лентяя» (Idle Thoughts of an Idle Fellow) и «Трое в лодке не считая собаки» (Three Men in a Boat), поставившие его в ряды значительных юмористов. В 1900 году опубликовал роман «Трое на четырёх колёсах» (Three Men on the Bummel), являющийся продолжением романа «Трое в лодке не считая собаки». Второе имя, Клапка, было дано ему в честь друга семьи Джеромов - венгерского эмигранта Дьёрдя Клапки.
Об авторе
Смотрите также
Смотрите также

В стране водяных

Акутагава Рюноскэ

Горе от ума

Грибоедов Александр Сергеевич

Север и Юг

Гаскелл Элизабет

Иуда Искариот

Андреев Леонид Николаевич

Волоколамское шоссе

Бек Александр Альфредович

Три товарища

Ремарк Эрих Мария

Белые ночи

Достоевский Федор Михайлович

Дети Дюны

Герберт Фрэнк

Новости
Вы просматривали
Вы просматривали
Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Мы в социальных сетях

Мы в соцсетях

Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь с условиями использования cookie-файлов.

Новости, новинки,
подборки и рекомендации