Top.Mail.Ru
Ушел из жизни переводчик Сергей Ильин

Ушел из жизни переводчик Сергей Ильин

24.04.2017

Сергей Борисович Ильин родился в 1948 году в Саратове. Переводческой деятельностью он начал заниматься в 1980-е годы.

Репутацию мастера литературного перевода принесла Сергею Ильину работа над произведениями Владимира Набокова «Бледное пламя» и «Сестры Вейн». Также перу автора принадлежат переводы Стивена Фрая, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Марка Твена, Джеймса Келмана, Джозефа Хеллера, Кристофера Бакли и шестой и седьмой книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере«Гарри Поттер и Принц-полукровка» и «Гарри Поттер и Дары Смерти». Сергей Ильин является лауреатом премий «Знамя» и «Иллюминатор».

Сергей Борисович Ильин был госпитализирован 19 апреля с обширным инсультом и находился в реанимации в тяжелом состоянии.

Смерть Сергея Ильина – тяжелая утрата для российской и мировой литературы. Издательская группа «Эксмо-АСТ» приносит искренние и сердечные соболезнования друзьям и близким покойного.




Читайте также

Химические элементы

Спектор Анна Артуровна

Азбука. Легко учим буквы. Пиши–стирай. 3+

Дмитриева Валентина Геннадьевна

Артбук Нет глаз - нет слез

Нет глаз - нет слез

Магазин работает до наступления тьмы

Бобылева Дарья Леонидовна

Дождь в Токио

Шакарами Ясмин

Тайны городов

Гайдель Екатерина Анатольевна

Хищник
18+

Хищник

RuNyx

Маленькая женщина в большой психиатрии
18+

Маленькая женщина в большой психиатрии

Левченко Юлия Вячеславовна

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь с условиями использования cookie-файлов.
@izdatelstvoast
Новинки, подборки, рекомендации, новости, акции, розыгрыши