Теперь перед вами — история их любви и приключений от лица Эдварда. И эта история поможет по‑новому взглянуть на многое, произошедшее в предыдущих книгах саги. Каким в действительности было прошлое красавца вампира? Что довелось ему испытать и пережить за время своего нежеланного бессмертия? В романе «Солнце полуночи» Стефани Майер вновь переносит нас в притягательный и опасный мир «Сумерек», повествуя о запретной страсти и ее драматических последствиях.
Майер Стефани
Сказать по правде, жажда меня пока не мучила, но я решил в ту ночь вновь выйти на охоту. В качестве меры предосторожности, хоть я и понимал, что ее в любом случае недостаточно.
Карлайл составил мне компанию. Мы с ним еще не оставались вдвоем с тех пор, как я вернулся из Денали. Пока мы мчались по черному лесу, я слышал, как он вспоминает наше поспешное прощание неделей раньше.
В его воспоминаниях я увидел собственное лицо, искаженное яростью и отчаянием. Вновь ощутил его удивление и внезапную вспышку тревоги.
«Эдвард?..»
«Мне надо уехать, Карлайл. Надо уехать сейчас же».
«Что случилось?»
«Ничего. Пока ничего. Но случится обязательно, если я останусь».
Он потянулся к моей руке. И я увидел, какую боль причинил ему, когда отпрянул.
«Не понимаю».
«Тебе когда‑нибудь... когда‑нибудь случалось?..»
Я увидел самого себя будто сквозь призму его тревоги: как я тяжело вздохнул, как в моих глазах вспыхнул дикий огонь.
«Бывало так, чтобы запах какого‑то человека казался тебе лучше всех? Гораздо лучше?»
«А‑а».
Как только я убедился, что он меня понял, на моем лице отразился стыд. Он вновь потянулся ко мне, и хотя я опять отшатнулся, все же положил мне руку на плечо.
«Делай, что должен, лишь бы устоять, сынок. Я буду скучать по тебе. Вот, возьми мою машину. Бак полный».
Потом он задумался, правильно ли поступает, отсылая меня. И не обидел ли меня своим недоверием.
— Нет, — прошептал я на бегу. — Именно это мне и было нужно. Если бы ты велел мне остаться, я вполне мог бы не оправдать такого доверия.
— Мне жаль, что ты страдаешь, Эдвард. Но ты должен сделать все, что в твоих силах, чтобы эта девочка Свон осталась жива. Даже если для этого ты будешь вынужден вновь расстаться с нами.
— Знаю, знаю.
— Но почему ты все‑таки вернулся? Ты знаешь, как я рад, что ты снова здесь, но если это настолько трудно...
— Не люблю чувствовать себя трусом, — признался я.
Мы сбавили темп и теперь бежали почти трусцой в темноте.
— Это лучше, чем подвергать ее опасности. Через год‑другой она уедет.
— Ты прав, я понимаю. — Но от его слов мне, наоборот, захотелось остаться. Ведь она через год‑другой уедет...
Карлайл остановился, и я тоже. Он повернулся и вгляделся в мое лицо.
«Но бежать ты не намерен, так?»
Я повесил голову.
«Из гордости, Эдвард? Нет ничего постыдного в том, чтобы...»
— Нет, здесь меня удерживает вовсе не гордость. Только не теперь.
«Некуда податься?»
Я издал короткий смешок.
— Нет. И это меня не остановило бы, если бы я мог заставить себя уехать.
— Мы уедем с тобой, разумеется, если тебе это нужно. Только попроси. Ты ведь переезжал ради других, не жалуясь. И они не станут злиться на тебя.
Я поднял бровь.
Он рассмеялся.
— Да, Розали могла бы, но она перед тобой в долгу. В любом случае гораздо лучше, если мы уедем сейчас, пока ущерб еще не нанесен, чем потом, когда прервется чья‑то жизнь.
К тому времени, как он договорил, от недавнего веселья не осталось и следа.
От его слов я вздрогнул.
— Да, — согласился я. Мой голос прозвучал хрипло.
«Но ведь ты не уезжаешь?»
Я вздохнул.
— А должен.
— Что удерживает тебя здесь, Эдвард? Никак не пойму...
— Не знаю, смогу ли я объяснить. — Даже мне самому это казалось бессмыслицей.
Долгую минуту он вглядывался в меня.
«Нет, все‑таки не понимаю. Но вторгаться в твою личную жизнь не стану, если ты предпочитаешь промолчать».
— Спасибо. Очень великодушно с твоей стороны, тем более что скрыть от меня свою личную жизнь не удается никому.
С единственным исключением. И я всеми силами старался лишить ее этого права — разве не так?
«У каждого свои странности. — Он снова рассмеялся. — За дело?»
Он только что учуял небольшое стадо оленей. Непросто было изобразить воодушевление от запаха, который даже при наилучших обстоятельствах особого аппетита не вызывал. А теперь, когда запах крови той девушки был еще свеж в моей памяти, от оленьего меня чуть не вывернуло наизнанку.
Я вздохнул.
— Давай, — согласился я, хотя и знал, что, сколько бы я ни заливал жажду оленьей кровью, это не поможет.
Мы оба приняли охотничью стойку, припав к земле, и отнюдь не соблазнительный запах безмолвно поманил нас вперед...
Рогожина Аля
Арефьева Зоя Владимировна
Авидий Матеус
Сойта Марина Алексеевна
Панов Вадим Юрьевич
Чернышёва Зоя Владимировна
Школьник Юлия Константиновна
Кельн Ольга Леонидовна
Козлов Сергей Григорьевич
Смелтцер Микалея
Дмитриева Валентина Геннадьевна
Кузнецова Екатерина Александровна
Пересильд Юлия Сергеевна
Зинарь Василиса Владимировна
Успенский Эдуард Николаевич
Литвак Михаил Ефимович
Кин Кэролайн
Бодлер Алиса
Сушкова Марина Владиславовна
Матюшкина Катя
Тимощенко Елена Геннадьевна
Хворост Александра Юрьевна
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.