Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Премия «Ясная Поляна» объявила длинный список в номинации «Иностранная литература»

Премия «Ясная Поляна» объявила длинный список в номинации «Иностранная литература»

31.03.2023

Литературная премия «Ясная Поляна» вывесила длинный список номинации «Иностранная литература». В него вошли 30 переводных книг от авторов из 16 стран. Среди них — Албания, Македония, Чили, Южная Корея, Колумбия, Ирак и Китай.

На премию претендуют два произведения, выпущенных издательством Coprus. Это книга «Стрижи» испанского писателя и автора громкого романа «Родина» Фернандо Арамбуру и семейная сага «Перекрестки» Джонатана Франзена. На награду также номинировали книгу «Вопрос — ответ» индийского писателя Викаса Сварупа.

Фото: «Ясная Поляна»

Фото: «Ясная Поляна»

Стрижи

Арамбуру Фернандо

Перекрестки

Джонатан Франзен

  • Исмаиль Кадарэ, «Дворец Сновидений» (М.: «Поляндрия», NoAge, 2021 год, перевод Василия Тюхина).
  • Викас Сваруп, «Вопрос — ответ» (М.: АСТ, 2009 год, перевод Юлии Моисеенко).
  • Абир Мукерджи, «Человек с большим будущим» (М.: «Фантом‑Пресс», 2022 год, перевод Марии Цюрупы).
  • Сара Мосс, «Фигуры света» (М.: «Фантом‑Пресс», 2022 год, перевод Анастасии Завозовой).
  • Джон Бэнвилл, «Плащаница» («Иностранная литература», № 3–4, 2022 год, перевод Даниила Адельсона).
  • Ева Найс, «Лотта Ленья. В окружении гениев» (СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2022 год, перевод Альбины Бояркиной).
  • Бернхард Шлинк, «Внучка» (М.: «Иностранка», 2023 год, перевод Романа Эйвадиса).
  • Давид Гроссман, «Как‑то лошадь входит в бар» (М.: «Эксмо», 2019 год, перевод Виктора Радуцкого).
  • Ахмед Саадави, «Франкенштейн в Багдаде» (М.: «Эксмо», 2019 год, перевод Виктории Зарытовской).
  • Сьон, «Скугга‑Бальдур» (М.: «Городец», «НордБук», 2022 год, перевод Натальи Демидовой).
  • Фернандо Арамбуру, «Стрижи» (М.: АСТ, Corpus, 2022 год, перевод Натальи Богомоловой).
  • Бенхамин Лабатут, «Когда мы перестали понимать мир» (М.: Ad Marginem Press, 2022 год, перевод Полины Казанковой).
  • Чжан Юэжань, «Кокон» (М.: «Фантом‑Пресс», 2021 год, перевод Алины Перловой).
  • Лю Чжэньюнь, «Один день что три осени» (СПб.: «Гиперион», 2022 год, перевод Оксаны Родионовой).
  • Шэн Кэи, «Райская обитель» («Иностранная литература», № 4, 2018 год, перевод Игоря Егорова).
  • Хуан Габриэль Васкес, «Шум падающих вещей» (М.: Livebook, 2022 год, перевод Марии Малинской).
  • Хуан Габриэль Васкес, «Звук падающих вещей» (М.: Livebook, 2022 год, перевод Михаила Кожухова).
  • Венко Андоновский, «Пуп света» (М.: Центр книги Рудомино, 2023 год, перевод Ольги Панькиной).
  • Ларс Соби Кристенсен, «Полубрат» (М.: «Иностранка», 2007 год, перевод Ольги Дробот).
  • Джонатан Франзен, «Перекрестки» (М.: АСТ, Corpus, 2022 год, перевод Юлии Полещук)
  • Дэниел Мейсон, «Зимний солдат» (М.: «Фантом‑Пресс», 2022 год, перевод Александры Борисенко и Виктора Сонькина).
  • Колсон Уайтхед, «Мальчишки из „Никеля“» (М.: «Синдбад», 2023 год, перевод Александры Самариной).
  • Дэймон Гэлгут, «Обещание» (М.: «Эксмо», Inspiria, 2022 год, перевод Леонида Мотылева).
  • М. Л. Рио, «Словно мы злодеи» (М.: «Дом историй», 2023 год, перевод Екатерины Ракитиной).
  • Азар Нафиси, «Читая „Лолиту“ в Тегеране» (М.: Livebook, 2022 год, перевод Юлии Змеевой).
  • Юхани Карила, «Охота на маленькую щуку» (М.: Livebook, 2023 год, перевод Ивана Прилежаева).
  • Алис Зенитер, «Искусство терять» (М.: Livebook, 2022 год, перевод Нины Хотинской).
  • Схоластик Мукасонга, «Богоматерь Нильская» (М: «Эксмо», Inspiria, 2023 год, перевод Серафима Васильева).
  • Ким Эран, «А вокруг было лето» (СПб.: «Гиперион», 2023 год, перевод Сын Чжуён и Александра Гуделева).
  • Чон Ихён, «Когда причиняют добро» (СПб.: «Гиперион», 2023 год, перевод Надежды Беловой).

Короткий список номинации «Иностранная литература» будет объявлен в июне. Имя лауреата станет известно в октябре на ежегодной церемонии вручения премии. В прошлом году победителем среди переводных книг стал роман «Братья» китайского писателя Юй Хуа.

Номинация «Иностранная литература» награждает самую важную книгу XXI века и ее перевод на русский язык. Денежный приз вручают и автору, и переводчику.

Комментариев ещё нет
Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
/
Возможно будет интересно
Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Вам уже есть 18 лет?
Да, есть
Ещё нет

Новости, новинки,
подборки и рекомендации