Top.Mail.Ru
Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Хавьер Мариас: отец‑эмигрант, переводы Набокова и престижные литературные премии

Хавьер Мариас: отец‑эмигрант, переводы Набокова и престижные литературные премии

20.09.2025

20 сентября родился Хавьер Мариас — испанский писатель, публицист, преподаватель, переводчик, лауреат Дублинской литературной премии, премии «Саламбо», премии Ромуло Гальегоса и премии «Фемина». Его книги переведены на сорок шесть языков, их суммарный тираж превышает девять миллионов экземпляров.

Писатель родился в семье переводчика Долорес Франко и известного философа Хулиана Мариаса, учителем которого был Хосе Ортега-и-Гассет. Во время Гражданской войны в Испании Мариас-старший выступал на стороне республиканцев и после их поражения был заключен под стражу. После освобождения ему запретили преподавать на территории Испании, из-за чего он был вынужден вместе с семьей переехать в США, где стал сотрудничать с рядом университетов. Поэтому значительная часть детства Мариаса-младшего прошла в Новом Свете.

В конце 1960‑х Мариас‑младший вернулся в Испанию. Он поступил в Университет Комплутенсе, в котором изучал английскую филологию. После его окончания молодой человек стал переводчиком. Именно он перевел на испанский язык произведения Владимира Набокова, Джона Апдайка и Уильяма Фолкнера. В 28 лет Мариас получил Национальную премию Испании за перевод романа «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» британского классика Лоренса Стерна. В это же время Мариас занимался подготовкой киносценариев для своих родственников‑режиссеров — дяди Хесуса Франко и двоюродного брата Рикардо Франко. В 1980‑х годах Мариас преподавал теорию художественного перевода в Оксфордском университете. Позже он преподавал эту дисциплину в колледже Уэллсли в США и в своей альма‑матер.

Мариас пришел в литературу довольно рано: он опубликовал дебютный роман в 19 лет. Мировое признание писатель получил в 1992 году, когда вышел его роман «Белое сердце», за который пять лет спустя он получил Дублинскую литературную премию. В последние годы жизни писатель работал над дилогией, включавшей в себя романы «Берта Исла» и «Томас Невинсон». Их главные герои — испанская красавица Берта и ее одноклассник полуиспанец‑полуангличанин Томас. Молодые люди влюбляются друг в друга. Однако после окончания школы им приходится расстаться — Томас уезжает учиться в Оксфорд. В Испанию он возвращается уже секретным агентом британской разведки. И Берте приходится начать борьбу за своего мужчину...

Возможно будет интересно

Евгений Онегин. Графический роман

Пушкин Александр Сергеевич

Адские колокола
18+

Адские колокола

Джонсон Джилл

Изумрудная ведьма

Освальд Дороти

Семь способов засолки душ
18+

Семь способов засолки душ

Богданова Вера Олеговна

В гостях у Чебурашки

Успенский Эдуард Николаевич

Дар ведьмы
18+

Дар ведьмы

Миллер Кирстен

Мой театр. Книга вторая

Цискаридзе Николай Максимович

И всюду тьма

Мандельбаум Алёна

Черти что
18+

Черти что

Матвеев Дмитрий Андреевич

Два евро на сдачу

Кокта Марина Валериевна

Песнь ста миров
18+

Песнь ста миров

Фэйсян Цзюлу

Похититель детей
18+

Похититель детей

Бром Джеральд

Этюды черни
18+

Этюды черни

Ускова Ольга Анатолиевна

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь с условиями использования cookie-файлов.

Новости, новинки,
подборки и рекомендации