Прямо сейчас в конференц-зале в Михайловском манеже проходит панельная дискуссия о повышении эффективности продвижения и популяризации русского языка, русской литературы и литературы народов Российской Федерации за рубежом. Дискуссия носит международный характер, так как в ней участвуют зарубежные гости из Германии, Франции и Австралии. Приглашенными экспертами дискуссии стали Михаил Веллер, Бронислав Виногродский, а также Марина Игнатьева, продвигающая русский язык за рубежом.

Генеральный директор издательства «Эксмо» и вице-президент Российского книжного союза Олег Новиков, сделал важное высказывание, в котором говорилось, что в первую очередь наш читатель ориентируется на национальную литературу, а то что он имеет возможность познакомиться с большим количеством литературы которая выходит из-за границы это помогает стать россиянам только компетентнее. К сожалению, продажа за рубеж скорее носит единичный характер. Бизнес эту задачу не сможет решить, нужны большие усилия, чтобы изменить положение дел и без поддержки государства нам не справится.

К сожалению, ситуация России такова, что в мировую инфраструктуру мы плохо попадаем. Чтобы заниматься литературой как бизнесом мы еще не вырастили то поколение, которое может это исправить, должно пройти время.  Но по словам большинства спикеров, у России есть все возможности, чтобы изменить это.

Иностранные гости поделились опытом того, какие практики используются ими для улучшения экспорта – это поддержка школы перевода, литературные, бюро, а также поддержка правительства. 


Рассказать друзьям: