Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
9 отвязных вечеринок из книг, на которых что-то пошло не так

9 отвязных вечеринок из книг, на которых что-то пошло не так

08.11.2023

Вы наверняка бывали на празднике, который хочется забыть. А может, и сами устраивали такой, а потом радовались, что он наконец закончился. В этой статье мы собрали худшие вечеринки из книг. Поджоги, похищения, неудачные оккультные обряды и массовые убийства — если праздник обошелся без этого, то он уже удался.

ГОСТЯ ЗАЖИВО ЗАМУРОВАЛИ В СТЕНЕ

«Бочонок амонтильядо» Эдгара Аллана По

Герой этого рассказа, бедный молодой человек Монтрезор, терпеть не может своего богатого товарища Фортунато. Приятель якобы нанес ему тысячу обид. Каких именно, не уточняется.

Однажды Фортунато веселился на городском карнавале в костюме арлекина. Монтрезор подкараулил приятеля на празднике и заманил к себе домой выпить бочонок амонтильядо. Дворянин был страстным любителем вина, а Монтрезор уже все подготовил к мести. Когда друзья спустились за бочонком в подвал, парень ловко приковал Фортунато к стене. Монтрезор стал строить вокруг шута каменную кладку под крики ужаса и мольбы.

Виновника торжества связали и бросили в пещере

«Список гостей» Люси Фоли

Герои этой книги не заметили, как изысканная свадьба превратилась в жесткий триллер. Все началось с того, что гламурная ирландская пара забронировала для торжества особняк на симпатичном скалистом островке. Когда‑то на нем произошла жуткая бойня, но никого это не смутило. Ни жениха Уилла — ведущего популярного шоу о выживании, ни невесту Джулс — владелицу лайфстайл‑журнала.

Когда все сливки общества были в сборе, воодушевление сменилось напряжением. Готическая атмосфера, раздражающе идеальная пара, замкнутое пространство и давящая роскошь раскурочили в памяти старые обиды, ревность и зависть. Дошло до того, что в разгар веселья Уилла в шутку похитили его завистливые друзья. Они связали его галстуками и оставили в одной из пещер.

Список гостей

Фоли Люси

На празднике притаился маньяк

«Игры для вечеринки» Р. Л. Стайна

Герои этой книги думали, что на вечеринке будут торт, расслабляющая музыка и веселые игры. А их ждали маньяк, чучела из людей и преследования.

У Рэйчел было много шансов развернуться и не пойти на день рождения Брендана Фиара. Во‑первых, именинник позвал всех в место с говорящим названием — на остров Страха. Во‑вторых, все знали, что его дом — это очередное зловещее готическое поместье. В‑третьих, еще по дороге на праздник то ли умер, то ли был серьезно ранен лодочник, который доставлял гостей в дом. Но Рэйчел была без ума от Брендана. Когда ребята собрались на вечеринке, он предложил повеселиться и поискать в доме разные предметы. Но во время игры гости начали умирать один за другим.

Игры для вечеринки

Стайн Роберт Лоуренс

Вечеринку посетил призрак

«Макбет» Уильяма Шекспира

Незваные гости доставляют одни неприятности, особенно если это окровавленный призрак вашего свежезарезанного врага. Ведьмы пророчили Макбету шотландский престол. Он прельстился этой мыслью, убил гостившего у него короля и занял его место. Рассудок героя помрачился, но он пошел дальше.

«Призрак Банко», Теодор Шассерио (1855)

«Призрак Банко», Теодор Шассерио (1855)

Ведьмы предрекли его товарищу, генералу Банко, что он станет предком будущей королевской династии. Макбет устроил в честь него пир. Но генерал прихватил сына и уехал по срочному делу. Тогда король послал за Банко убийц и начал пировать без него. Во время праздника наемники вернулись с плохими новостями: «Змея убита, а змееныш жив». Макбет повернулся к гостям, увидел, что на его месте сидит призрак Банко, и закатил истерику. Гости бледнели от ужаса, пока леди Макбет объясняла им, что королю нездоровится.

Гамлет. Макбет

Шекспир Уильям

Хозяин вечеринки напился и упал с лестницы

«Дэвид Копперфилд» Чарлза Диккенса

Вечеринка в честь новоселья, которую устроил молодой и недавно обретший независимость Дэвид Копперфилд, пошла наперекосяк еще на этапе подготовки. Он так разнервничался, что купил слишком много еды и алкоголя. На ужин для четверых людей подали устрицы, две жареные курицы, тушеное мясо с овощами, почки, горячий пирог, пятнадцать порций студня из телячьей головы, торт и желе.

Дэвид начал вечер робким и восторженным. А закончил тем, что высовывался из окна, чтобы поговорить в прохладе с самим собой. Блуждающим взглядом рассматривал в зеркале свои «пьяные волосы». А в конце покатился с лестницы, ругаясь, что его оклеветали.

«Один за другим мы спустились по лестнице. На последних ступенях кто‑то упал и скатился вниз. Кто‑то другой сказал, что это Копперфилд. Меня рассердила такая ложь, но вдруг я почувствовал, что лежу на спине в коридоре, и стал подумывать, что, пожалуй, тут есть доля правды».

Дэвид Копперфилд

Диккенс Чарльз

Одного из гостей подожгли

«Цирцея» Мадлен Миллер

Нет ничего более непредсказуемого, чем вечеринка у богов. Вас могут не только приковать к стене, превратить в поросенка, но и поджечь одной силой мысли. Так на одной из будничных божественных пирушек титан Гелиос наказал свою дочь Цирцею за строптивость.

Цирцея с детства была самой ничтожной из детей Гелиоса и только недавно открыла в себя дар могущественной чародейки. На празднике она призналась отцу, что сделала смертного богом, а свою соперницу Сциллу превратила в чудовище. Гелиос не поверил ей, разозлился и сжег ее на глазах у речных богов и нимф. Кожа Цирцеи пузырилась и лопалась. Но она не умерла, потому что была бессмертной. Она пролежала на полу до рассвета, пока не смогла подняться на ноги.

Цирцея

Миллер Мадлен

Хозяин вечеринки испарился в воздухе

«Властелин Колец. Хранители Кольца» Джона Р. Р. Толкина

«С прискорбием объявляю вам, что хотя, как я сказал, прожить сто одиннадцать лет среди вас было легче легкого, однако же пора и честь знать. Я отбываю. Только вы меня и видели. Прощайте!»

С такими словами Бильбо ступил со стула и исчез. Празднование его стоодинадцатилетия начиналось пышно. На вечеринку пригласили 144 хоббита из ближайших домов, дальних уделов и даже из‑за границы. О ком забыли, тот все равно пришел сам. Впервые за сто лет в Шире устроили фейерверки, за которые отвечал сам Гэндальф. А угощений было так много, что гости растащили остатки еды по домам и не ходили на рынок еще несколько недель.

«Властелин колец: Братство Кольца»

«Властелин колец: Братство Кольца»

Когда гости наелись до отвала, Бильбо прервал веселье, встал на стул и произнес короткую и оскорбительную речь. Когда он испарился, ошарашенные гости на некоторое время притихли, а потом разом загомонили. «Свихнутый! Точно! Я всегда говорил!» — слышалось отовсюду. Хоббитам понадобилось немало еды и питья, чтобы сгладить потрясение и досаду.

Гости вошли в транс и разбежались по лесу

«Тайная история» Донны Тартт

На удивление именно такого завершения вечеринки и добивались ее организаторы — четверо студентов из небольшого колледжа в Вермонте. Но трагедию, которая случилась уже после, не планировал никто.

Генри, Фрэнсис, Камилла и Чарльз настолько увлеклись древнегреческой культурой, что решили воспроизвести Вакханалию. В ходе этого мистического празднества гости входят в экстаз и освобождаются от эго. Античная литература описывает этот обряд скупо и осторожно. Но Генри все же удалось разузнать, как его проводили.

Ребята вошли в экстаз не сразу. Сначала они просто напились в стельку и уснули в лесу в хитонах из простыней. Потом стали экспериментировать — пробовали наркотики, молитвы и яд в небольших дозах, жевали листья лавра. Начали заранее поститься и совершать омовения. В итоге мистерия свершилась. Камилла превратилась в лань, а парни гнали ее по лесу. Когда ребята пришли в себя, они узнали, что пробежали десять километров и преодолели не менее четырех заграждений из колючей проволоки.

Тайная история

Тартт Донна

Гость убежал с вечеринки голым

«Под маятником солнца» Джаннетт Инг

Опозориться на вечеринке — само по себе тяжело. Но еще хуже оказаться в этот момент в чужой стране среди токсичных инфернальных существ, которые желают вам смерти. В таком положении оказалась Кэтрин Хелстон, которая приехала в страну фейри на поиски пропавшего без вести брата.

Преподобный Лаон Хелстон был одним из первых, кто во времена королевы Виктории ступил на чудесные земли Аркадии, не подвластные ни пониманию, ни законам человека. Миссионера отправили туда, чтобы он обратил местных в христианство. Когда Кэтрин прибыла в Аркадию, фейри доставили ее в зловещий замок Гефсимания, не удостоив ответами на вопросы. Первопроходцы предупреждали, что эти существа коварны и лживы и в первую очередь попытаются опутать вас иллюзиями.

Вскоре в замке дали бал в честь приезда королевы Маб. Заиндевевший танцевальный зал заполнили старуха с оленьими рогами, смеющиеся призраки, незнакомцы с совиными клювами и сошедшие со стен портреты с масляными мазками на лицах. В разгар веселья Маб сняла с присутствующих чары. Глазам Кэтрин открылся инфернальный ужас. А с нее самой исчезло подаренное королевой платье.

Комментариев ещё нет
Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
/
Возможно будет интересно
Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Вам уже есть 18 лет?
Да, есть
Ещё нет

Новости, новинки,
подборки и рекомендации