Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Эко Умберто

Характеристики
Название: Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
ISBN: 978-5-17-094482-8
Вес: 0.72
Переплет: Твердый (7БЦ)
Страниц: 736
Ширина (мм): 128
Высота (мм): 200
Дата последнего тиража: 01.07.2015
Бумага: Бумага


Рассказать друзьям:
Аннотация
Умберто Эко — знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров "Имя розы" и "Маятник Фуко", всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге "Сказать почти то же самое" Эко обращается к теме перевода — главным образом художественных произведений — и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга — скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и "подводных камней" в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.
Смотрите также
Новости