Свернуть меню
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
МЕНЮ

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Отзывов пока нет
405
Нет в наличии
Сообщим о выходе:

А также у партнёров:

Будте первым, кому
понравилась эта книга
Кликните, чтобы добавить в список «Хочу прочитать»
Кликните, чтобы добавить в список «Прочитал»
Книгу хотят в подарок
0 пользователей
О книге
Отзывы
Характеристики
Foreign rights >>
Переплёт: Твердый | Вес: 0.72 кг. | Страниц: 736 | Размер: 128 х 200 x 36 мм
ISBN 978-5-17-094482-8
Последний тираж: 01.07.2015 г.
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу

Аннотация

Умберто Эко — знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров "Имя розы" и "Маятник Фуко", всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге "Сказать почти то же самое" Эко обращается к теме перевода — главным образом художественных произведений — и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга — скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и "подводных камней" в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.

Отзывы
Отзывы могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
Вход / Регистрация
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Характеристики
Автор:
Редакция:
ISBN:
978-5-17-094482-8
Вес (кг):
0.72
Переплет:
Твердый
Страниц:
736
Ширина (мм):
128
Высота (мм):
200
Дата последнего тиража:
01.07.2015 г.
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Умберто Эко (1932-2016) – итальянский филолог, писатель, философ, литературный критик, теоретик культуры. Почетный доктор крупнейших университетов мира, в том числе МГУ им М.В. Ломоносова. Преподавал в университетах Милана, Флоренции, Турина и Болоньи. Кавалер Большого креста и Ордена Почётного легиона (2003). Создатель собственной семиотической теории, исследователь средневековой и современной культуры и эстетики. Лауреат крупнейших литературных премий, включая такие престижные как Strega , Viareggio Prize, Anghiari Prize, Medicis Prize. Автор множества научных и научно-популярных трудов, эссе и статей, а также семи романов, первый и самый известный из которых – «Имя розы» (1980) – успешно экранизирован с Шоном Коннери в главной роли. Его произведения переведены на 40 языков.
Смотрите также
Новости
Вы просматривали
Вы просматривали