Top.Mail.Ru
Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Ушел из жизни переводчик Сергей Ильин

Ушел из жизни переводчик Сергей Ильин

24.04.2017

Сергей Борисович Ильин родился в 1948 году в Саратове. Переводческой деятельностью он начал заниматься в 1980-е годы.

Репутацию мастера литературного перевода принесла Сергею Ильину работа над произведениями Владимира Набокова «Бледное пламя» и «Сестры Вейн». Также перу автора принадлежат переводы Стивена Фрая, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Марка Твена, Джеймса Келмана, Джозефа Хеллера, Кристофера Бакли и шестой и седьмой книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере«Гарри Поттер и Принц-полукровка» и «Гарри Поттер и Дары Смерти». Сергей Ильин является лауреатом премий «Знамя» и «Иллюминатор».

Сергей Борисович Ильин был госпитализирован 19 апреля с обширным инсультом и находился в реанимации в тяжелом состоянии.

Смерть Сергея Ильина – тяжелая утрата для российской и мировой литературы. Издательская группа «Эксмо-АСТ» приносит искренние и сердечные соболезнования друзьям и близким покойного.




Возможно будет интересно

Царство Греха

Манискалко Керри

Истребление персиян

Толстая Татьяна Никитична

Тигровый, черный, золотой

Михалкова Елена Ивановна

Окно призрака

Харди Камрин

Подлинная история Константина Левина

Басинский Павел Валерьевич

Ошибка

Кеннеди Эль

Гуднайт, Америка, о!

Цыпкин Александр Евгеньевич

Градус любви

Стайнер Кэнди

Полное собрание рассказов

Набоков Владимир Владимирович

Тайна ворона

Абэ Тисато

Чужак

Кинг Стивен

Что таится за завесой

Вудс Харпер Л.

Артбук Нет глаз - нет слез

Нет глаз - нет слез

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Новости, новинки,
подборки и рекомендации