Свернуть меню
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
МЕНЮ
Сказка без сказочности, фэнтези без штампов

Сказка без сказочности, фэнтези без штампов

02.03.2018


Юрий Олеша – замечательный писатель, наиболее известный по роману-сказке «Три толстяка». Про него мы сегодня и поговорим и посмотрим на него, сквозь призму лет.

На дворе двадцатые годы прошлого века, а в молодом Советском Союзе и слыхом не слыхивали о таком жанре, как фэнтези, равно как и на Западе. Профессор Толкин еще не издал гениальный «Властелин Колец», а менее гениальный, но тоже культовый Конан только зачинался в голове Роберта Говарда. В 1928 году издательство «Детская литература» впервые издает книгу «Три толстяка» – спустя четыре года после написания. Конечно же, роман Юрия Олеши не является фэнтези в чистом виде, однако есть несколько интересных ходов, на которых в дальнейшем строились сотни, если не тысячи фэнтезийных произведений.

Сказка Олеши была современнее еще до рождения шедевров высокого фэнтези – здесь не было эскапистских настроений и пресловутой борьбы добра со злом. Даже единые в своей тройственности Толстяки не являются Темными Властелинами, что угнетают народ ради одного лишь статуса злодеев. В романе также нет стандартной для фэнтези дилеммы – «что делать с орками после победы?». Приспешники Толстяков такие же люди, как и их поборники, и не желают стрелять в граждан просто так.

Если бы роман вышел в наше время, то стал бы произведением пограничным между «классическим фэнтези» и фэнтези «новым и странным». Между Джоном Рональдом Руэлом Толкином и Чайной Мьевилем. Почему? Да потому что:

  • Оригинальный мир романа. Олеша не стал создавать новую вселенную, а за прототип страны взял условную западноевропейскую державу. Тем не менее, Олеша не говорит прямым текстом, что мир «Толстяков» находится в нашей реальности. Возможно, это другая планета, параллельный мир или альтернативная реальность. Решать читателю.


  • Архетипы главных героев. Канатаходец Тибул, циркачка Суок и доктор Гаспар Арнери – типичные воин (паладин и лидер в одном лице), вор и ученый, который в новомодной около-стимпанковской стилистике становится ученым. Последнее еще больше роднит роман с творчеством Мьевиля. Учитывая, что Олеша все-таки решился на революцию, а Мьевиль нет.


  • По ходу романа в стране разворачивается настоящая война с полагающимися ей битвами и массовыми казнями. Слишком жестоко для сказки, абсолютно нормально для фэнтези, не правда ли?


  • Магии в чистом виде здесь нет – некроманты не сыплют проклятиями, а добрые маги не поливают орды орков огнем с небес. Тем не менее, Олеша тончайшими мазками показывает: что-то подобное магии в мире есть. Ученый Туб создает андроида-компаньона для наследника Тутти. Помимо этого, Толстяки заказывают Тубу сделать принцу железное (биомеханическое) сердце, чтобы тот вырос жестоким. Ученый отказывается от такой антигуманной идеи и отправляется в клетку зверинца, где превращается в вервольфоподобное существо – шерстистое и клыкастое. Что мы имеем в итоге? Искусственный интеллект, киборгизация человеческого организма и мутации.



Здесь стоит еще раз упомянуть, что мы рассматриваем роман с современной точки зрения. Мы видели фэнтези, научную фантастику, постмодернизм и еще множество жанров всех форм и расцветок. Появись подобная книга в наше время – она была бы совершенно другой, более взрослой, злой и, скорее всего, с пометкой 16+.

три толстяка в представлении режиссера Баталова
Три толстяка в представлении режиссера Баталова

Но роман вышел в 1928 году и получил смешанные оценки критиков. Великий Осип Мандельштам писал о «Трех Толстяках»:

«Не так давно вышла книга Юрия Олеши — «Три толстяка». Олеша — писатель на виду. После «Зависти» он выпустил «Толстяков». Если бы «Толстяки» Олеши были переводной книгой, то всякий внимательный читатель сказал бы: как странно, что я до сих пор не знал этого замечательного иностранного автора. Наверное, у себя на родине он считается классиком, спасибо, что его хоть поздно, но перевели. Между тем у нас чуть не единственным откликом на «Толстяков» была рецензия в «Читателе и писателе» под заголовком: «Как не следует писать книги], с высокомерным и неумным брюзжанием и боязнью захвалить молодого автора. Между тем «Толстяками» уже зачитываются и будут зачитываться и дети, и взрослые. Это хрустально-прозрачная проза, насквозь пронизанная огнём революции, книга европейского масштаба».

Лидия Чуковская же придерживалась другого мнения. Она критиковала излишние, по её мнению, сравнения, которые, по мнению Флобера, следует давить как вшей:

В мире, создаваемый Ю.Олешей в «Трёх толстяках» (и во многих произведениях, более поздних), — это мир вещей, а не мир человеческих чувств. Но читатели — люди, и трогать их, волновать их дано только человеческому; вещь интересна нам только тогда, когда сквозь неё можно яснее разглядеть человека.

В «Трёх толстяках» вещи властвуют самодержавно, тормозя движение сюжета, сосредоточивая внимание читателя на побочном в ущерб главному.


Чуковская также критиковала отстранение автора от смертей неглавных персонажей – солдат и повстанцев:

«Но ведь люди эти падают, поражённые пулями героев, человек, идущий под куполом, совершает геройство — зачем же автор видит их только извне? Исключительно живописная точка зрения тут едва ли уместна. Если раненые люди кажутся автору похожими на разноцветные лоскутки, то, по-видимому, гибель их не особенно задевает его; неудивительно, что и читатель остаётся равнодушен к их гибели».

Негодование Чуковской абсолютно оправданно, ведь здесь Олеша поступает как настоящий фэнтези-писатель: описывает сражение, не отвлекая от центрального сюжета. Он понимает, что гибель людей здесь неизбежна. Это понимал Толкин, прошедший войну. Это понимал Сапковский, это понимает Мартин.

Символ революции в стране толстяков


«Три толстяка» – абсолютно конъюнктурное для того времени произведение – оно воспевает революцию, ненависть к капиталистам и обращает внимание на социальное неравенство. Но дьявол кроется в деталях, прелесть книги проявляется в мелочах – вселенная «Толстяков» изобилует нюансами, которые встречаются только в самых смелых постмодернистских фантастических историях.

В конце романа нас ждет неизбежный для революционного произведения «хэппи энд». Однако мы никогда не узнаем, что ждет страну после переворота. Какой будет страна Толстяков без Толстяков?
Комментариев ещё нет
Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
/
Возможно будет интересно

Ночное солнце

Александрова Наталья Николаевна

Сказки про животных

Бианки Виталий Валентинович

Веселая жизнь, или секс в СССР

Поляков Юрий Михайлович

Мифы об уходе за лицом и волосами

Новикова Кристина Артуровна

Загадки

Соколов Геннадий Валентинович

Город будущего

Константинов Андрей Викторович

Безумие белых ночей

Валиуллин Ринат Рифович

Уроки французского. Повести и рассказы

Распутин Валентин Григорьевич

Группа крови

Цой Виктор Робертович

Числа-великаны

Перельман Яков Исидорович

Восемь гор

Коньетти Паоло

Обратный адрес

Генис Александр Александрович

Королевство

Ротенберг Джесс

История России в рассказах для детей

Ишимова Александра Осиповна

Пишем цифры и учимся считать

Жукова Олеся Станиславовна

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте одну из 100 книг бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте одну из 100 книг бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности