Яна Москаленко — писатель, филолог. Публиковалась в журнале «Юность». «Аукцион» — ее дебютный роман.
Можно ли продать душу? Лучше спросите, какова цена. Городу доступны все легальные удовольствия, а нелегальные проще раздобыть в Кварталах. Но душа — материя тонкая. Есть только одно место, где покупают чужие жизни. Хватит ли у вас мужества сделать ставки, когда Аукцион начнется?
— Как родилась идея вашей книги, что служило отправной точкой или импульсом к ее написанию?
— История с пересадками душ пришла после посещения монастыря капуцинов в чешском городе Брно. После смерти монахов хоронили в крипте, и в силу особенных климатических условий тела естественным образом мумифицировались. Зрелище незабываемое: лежат на голом полу, у каждого кирпичик под головой.
Я почему‑то стала думать про доктора, который очень боится смерти. Вокруг этих мыслей выстроился мир «Аукциона». С персонажами немного сложнее, все рождались по‑разному — некоторые были со мной и до капуцинов. Так уж получилось, что роман — песочница, где очень разные (для меня) герои вынуждены играть вместе.
— Что было сложнее: начать писать книгу — или продолжать?
— Сложнее всего было на более поздних этапах. Вечно что‑то распадалось, не сходилось, путалось. Фантастический мир состоит из разных пластов, которые ты постоянно перекраиваешь. Приходилось решать, что нужно обязательно прописать, а что оставить за скобками (самого повествования, но не так называемых «дополнительных материалов»). Чем больше зарываешься в нюансы сеттинга, тем тяжелее потом привести их к общему знаменателю.
— Насколько отличается первоначальный замысел от финального текста?
— Лишь отдельные сюжетные линии, для меня особенно важные, остались почти без изменений. В остальном я не придерживалась жестких рамок, а просто следовала за текстом, поэтому можно сказать, что — да, сильно отличается.
— Какой этап работы над книгой был самым интересным для вас?
— Начальные этапы, пока текст еще не научился тобой вертеть. Когда и самого текста еще нет: просто придумываешь мир, героев, исписываешь кучу листов «фактурой», которая потом может вообще не пригодиться. Это очень весело. Такой конфетно‑букетный период с текстом.
— Как был организован процесс вашей литературной работы? Есть ли у вас особые «писательские ритуалы»?
— По‑разному. Во время учебы обычно удавалось находить время. На работе приходилось выкручиваться: писала до начала смены или в обеденный перерыв. С одной стороны, это дисциплинирует. Когда есть всего час, не успеваешь вздыхать над пустым листом. С другой, это изматывает, можно месяцами потом не садиться за текст. Сейчас я стараюсь сделать литературную работу систематической и не такой безжалостной. Вряд ли это возможно, конечно.
Особенных ритуалов у меня нет. Я не пишу под музыку (изредка под инструментальную), зато люблю писать под «белый шум» — вроде звуков дождя или шума моря. Еще не могу писать вечером или по ночам, все писательское стараюсь уместить в первой половине дня.
— Кто стал первым читателем вашей книги?
— Первой черновик романа прочитала Марина Львовна Степнова, одна из моих преподавателей и наставников в магистратуре Вышки, где я училась. Она была первой, кто увидел этот текст по‑настоящему, и я очень благодарна ей за поддержку.
Потом драфт читала и редактировала моя коллега и подруга Ирина Жукова. Ира прошлась по тексту от корки до корки — со всеми правками и комментариями, и после мы долго обсуждали написанное. Очень ценно, когда такие люди есть рядом.
— Читали ли вы книги других авторов, когда работали над своей? Если да, то какие?
— Я всегда что‑то читаю, поэтому, когда писала роман, наверняка читала тоже. Совершенно точно были разные работы по истории и философии, которые я разбирала непосредственно для романа. Если говорить о прозе, я избегала фантастики и антиутопий, чтобы случайно не спопугайничать.
— Как складывалось взаимодействие с редактором книги?
— Мой литературный редактор — Анна Воздвиженская. Это был мой первый большой опыт работы с редактором над собственным текстом. Для меня процесс вышел жутко увлекательный, потому что я сама работала редактором, а тут вдруг оказалась в совершенно другой роли. Меня приятно удивляло, как Анна подмечала все то, что я в упор не видела. Редактура была интенсивной, особенно с некоторыми частями текста, и многое мне дала.
Затем я продолжила работу над текстом и далее с самой книгой уже со своим ведущим редактором Вероникой Дмитриевой. Мне кажется, у нас идеально сошлось видение книги: ее атмосферы, героев. Мы вместе не только дорабатывали текст, но и придумали кучу интересных штук в целом. Очень здорово, когда твои идеи вдохновляют редактора, и наоборот.
— Какую из редакторских правок вам было сложнее всего принять?
— Я думаю, таких не было. В большинстве случаев я была согласна с правками. Случилось просто несколько забавных историй. В книге было выражение «...со стойкой вонью ссанья», и Анна деликатно уточнила «почему не мочи?». У меня случился целый внутренний монолог на эту тему, который я даже записала. Вот он: «потому что моча, значит, пахнет у кошки в туалете. анализы в банке пахнут мочой. если, прости господи, писать в душе, тоже может пахнуть мочой. а вот обхарканный и обгаженный переулок не пахнет мочой, он воняет ссаньем». Ссанье осталось.
— Как придумывалась обложка для книги? Долго ли ее выбирали?
— Роман вышел в рамках серии «Другая реальность», и у серии есть критерии. Вероника сразу спросила о моих пожеланиях. Наш художник, Владимир Мачинский, предоставил первые эскизы, мы их обсудили и доработали. Я бы не сказала, что на это ушло много времени, мы быстро добились того, что хотели видеть.
Моя отдельная любовь — это иллюстрация внутри книги. Замечательный крысиный король Виктории Лебедевой. В этом рисунке очень много параллелей и смыслов, поэтому я его всегда отмечаю.
— Что вы чувствуете теперь, когда книга уже вышла и ждет своего читателя?
— С момента начала работы над «Аукционом» и его публикацией прошло довольно много времени, и я чувствую, что успела сильно измениться. Как автор в первую очередь. Я просто рада, что эта книга со мной случилась, но у нее теперь своя жизнь — уже с читателем.
Москаленко Яна Николаевна
Ускова Ольга Анатолиевна
Арментроут Дженнифер
Оно Косукэ
Киссинджер Генри
Кин Кэролайн
Зуенко Иван Юрьевич
Терентьева Ирина Андреевна
Арефьева Зоя Владимировна
Королева Марина Александровна
Успенский Эдуард Николаевич
Манискалко Керри
Альфсен Сэм
Рушди Салман
Худе Лань
Матюшкина Катя
Цыпкин Александр Евгеньевич
Комарова Евгения Юрьевна
Прайор Хейзел
Кинни Джефф
Манискалко Керри
Шварц Дана
Рейли Кора
Корецкий Данил Аркадьевич
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.