Top.Mail.Ru
Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Рубрика «Рождение книги» — интервью с Яной Москаленко о романе «Аукцион»

Рубрика «Рождение книги» — интервью с Яной Москаленко о романе «Аукцион»

02.11.2024

Яна Москаленко — писатель, филолог. Публиковалась в журнале «Юность». «Аукцион» — ее дебютный роман.

Можно ли продать душу? Лучше спросите, какова цена. Городу доступны все легальные удовольствия, а нелегальные проще раздобыть в Кварталах. Но душа — материя тонкая. Есть только одно место, где покупают чужие жизни. Хватит ли у вас мужества сделать ставки, когда Аукцион начнется?

— Как родилась идея вашей книги, что служило отправной точкой или импульсом к ее написанию?

— История с пересадками душ пришла после посещения монастыря капуцинов в чешском городе Брно. После смерти монахов хоронили в крипте, и в силу особенных климатических условий тела естественным образом мумифицировались. Зрелище незабываемое: лежат на голом полу, у каждого кирпичик под головой.

Я почему‑то стала думать про доктора, который очень боится смерти. Вокруг этих мыслей выстроился мир «Аукциона». С персонажами немного сложнее, все рождались по‑разному — некоторые были со мной и до капуцинов. Так уж получилось, что роман — песочница, где очень разные (для меня) герои вынуждены играть вместе.

— Что было сложнее: начать писать книгу — или продолжать?

— Сложнее всего было на более поздних этапах. Вечно что‑то распадалось, не сходилось, путалось. Фантастический мир состоит из разных пластов, которые ты постоянно перекраиваешь. Приходилось решать, что нужно обязательно прописать, а что оставить за скобками (самого повествования, но не так называемых «дополнительных материалов»). Чем больше зарываешься в нюансы сеттинга, тем тяжелее потом привести их к общему знаменателю.

— Насколько отличается первоначальный замысел от финального текста?

— Лишь отдельные сюжетные линии, для меня особенно важные, остались почти без изменений. В остальном я не придерживалась жестких рамок, а просто следовала за текстом, поэтому можно сказать, что — да, сильно отличается.

— Какой этап работы над книгой был самым интересным для вас?

— Начальные этапы, пока текст еще не научился тобой вертеть. Когда и самого текста еще нет: просто придумываешь мир, героев, исписываешь кучу листов «фактурой», которая потом может вообще не пригодиться. Это очень весело. Такой конфетно‑букетный период с текстом.

— Как был организован процесс вашей литературной работы? Есть ли у вас особые «писательские ритуалы»?

— По‑разному. Во время учебы обычно удавалось находить время. На работе приходилось выкручиваться: писала до начала смены или в обеденный перерыв. С одной стороны, это дисциплинирует. Когда есть всего час, не успеваешь вздыхать над пустым листом. С другой, это изматывает, можно месяцами потом не садиться за текст. Сейчас я стараюсь сделать литературную работу систематической и не такой безжалостной. Вряд ли это возможно, конечно.

Особенных ритуалов у меня нет. Я не пишу под музыку (изредка под инструментальную), зато люблю писать под «белый шум» — вроде звуков дождя или шума моря. Еще не могу писать вечером или по ночам, все писательское стараюсь уместить в первой половине дня.

— Кто стал первым читателем вашей книги?

— Первой черновик романа прочитала Марина Львовна Степнова, одна из моих преподавателей и наставников в магистратуре Вышки, где я училась. Она была первой, кто увидел этот текст по‑настоящему, и я очень благодарна ей за поддержку.

Потом драфт читала и редактировала моя коллега и подруга Ирина Жукова. Ира прошлась по тексту от корки до корки — со всеми правками и комментариями, и после мы долго обсуждали написанное. Очень ценно, когда такие люди есть рядом.

— Читали ли вы книги других авторов, когда работали над своей? Если да, то какие?

— Я всегда что‑то читаю, поэтому, когда писала роман, наверняка читала тоже. Совершенно точно были разные работы по истории и философии, которые я разбирала непосредственно для романа. Если говорить о прозе, я избегала фантастики и антиутопий, чтобы случайно не спопугайничать.

— Как складывалось взаимодействие с редактором книги?

— Мой литературный редактор — Анна Воздвиженская. Это был мой первый большой опыт работы с редактором над собственным текстом. Для меня процесс вышел жутко увлекательный, потому что я сама работала редактором, а тут вдруг оказалась в совершенно другой роли. Меня приятно удивляло, как Анна подмечала все то, что я в упор не видела. Редактура была интенсивной, особенно с некоторыми частями текста, и многое мне дала.

Затем я продолжила работу над текстом и далее с самой книгой уже со своим ведущим редактором Вероникой Дмитриевой. Мне кажется, у нас идеально сошлось видение книги: ее атмосферы, героев. Мы вместе не только дорабатывали текст, но и придумали кучу интересных штук в целом. Очень здорово, когда твои идеи вдохновляют редактора, и наоборот.

— Какую из редакторских правок вам было сложнее всего принять?

— Я думаю, таких не было. В большинстве случаев я была согласна с правками. Случилось просто несколько забавных историй. В книге было выражение «...со стойкой вонью ссанья», и Анна деликатно уточнила «почему не мочи?». У меня случился целый внутренний монолог на эту тему, который я даже записала. Вот он: «потому что моча, значит, пахнет у кошки в туалете. анализы в банке пахнут мочой. если, прости господи, писать в душе, тоже может пахнуть мочой. а вот обхарканный и обгаженный переулок не пахнет мочой, он воняет ссаньем». Ссанье осталось.

— Как придумывалась обложка для книги? Долго ли ее выбирали?

— Роман вышел в рамках серии «Другая реальность», и у серии есть критерии. Вероника сразу спросила о моих пожеланиях. Наш художник, Владимир Мачинский, предоставил первые эскизы, мы их обсудили и доработали. Я бы не сказала, что на это ушло много времени, мы быстро добились того, что хотели видеть.

Моя отдельная любовь — это иллюстрация внутри книги. Замечательный крысиный король Виктории Лебедевой. В этом рисунке очень много параллелей и смыслов, поэтому я его всегда отмечаю.

— Что вы чувствуете теперь, когда книга уже вышла и ждет своего читателя?

— С момента начала работы над «Аукционом» и его публикацией прошло довольно много времени, и я чувствую, что успела сильно измениться. Как автор в первую очередь. Я просто рада, что эта книга со мной случилась, но у нее теперь своя жизнь — уже с читателем.

Аукцион
18+

Аукцион

Москаленко Яна Николаевна

Возможно будет интересно

Этюды черни

Ускова Ольга Анатолиевна

Королевство плоти и огня

Арментроут Дженнифер

Лидерство

Киссинджер Генри

Китай в эпоху Си Цзиньпина

Зуенко Иван Юрьевич

Азбука вежливости

Терентьева Ирина Андреевна

Русский в порядке

Королева Марина Александровна

Зима в Простоквашино. Союзмульфильм

Успенский Эдуард Николаевич

Трон падших

Манискалко Керри

Рассеивая сумрак

Альфсен Сэм

Город победы

Рушди Салман

Гуднайт, Америка, о!

Цыпкин Александр Евгеньевич

Вызовите скорую. Будни фельдшера СМП

Комарова Евгения Юрьевна

Пингвины зовут

Прайор Хейзел

Царство Страха

Манискалко Керри

Анатомия любви

Шварц Дана

Возвращение не гарантируется

Корецкий Данил Аркадьевич

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Вам уже есть 18 лет?
Да, есть
Ещё нет

Новости, новинки,
подборки и рекомендации