Top.Mail.Ru
Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Пятничные чтения: «Темные празднества»

Пятничные чтения: «Темные празднества»

17.05.2024

Англия, 1645 год. Меня зовут Николас Пирс. Я бастард и начинающий драматург. Внезапно отец приказывает мне вернуться в отчий дом и стать помощником судьи Уильяма Персиваля, бывшего охотника на ведьм. Только тогда он обещает раскрыть имя моей матери.

Но, как известно, бывших ловцов не бывает, поэтому я должен соблюдать осторожность. Ведь с мертвыми у меня больше общего, чем с живыми. Возможно, я унаследовал от матери темный дар. Мертвые поют мне о своих горестях, а я, слушая их песни, пишу свои пьесы.

Но теперь меня самого втянули в очередную темную охоту. Угроза костра оказывается близка, как никогда. Я чувствую себя марионеткой в руках судьбы.

Смогу ли я спастись? Читайте отрывок из романа «Темные празднества»

ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ОТРЫВОК ИЗ РОМАНА «Темные празднества» Стейси Стомас

— Итак, он был сломлен, — признает Уилл, когда я с недоверием фыркаю. — Подавлен собственной женой и сторонниками Католической церкви, которые его окружали. Так заявляет Парламент. И эту версию люди примут за чистую монету. — Он протягивает мне письмо и гусиное перо, которое достает из сумки. — Я как твой наставник не позволю тебе бездельничать.

Я пробегаю глазами по короткому посланию.

— И как я должен на это ответить?

— C моим самым искренним отказом, — дает мне инструкцию Уилл и жестом просит налить ему еще эля. — Сверхъестественные силы представляют угрозу, но пусть с ними разбираются круглоголовы, ведь они лучше меня умеют их выслеживать, сидя на верхушках деревьев, — шутит он, вспоминая, как каскад пуль от круглоголовых прервал веселье ведьмы, плясавшей на реке Ньюбери.

Вскоре он оценивающе перечитывает мой ответ.

— У тебя твердая рука, — признает он.

— Такая реакция на запросы Парламента рано или поздно перестанет действовать. Они решат, что ваш отказ — лишь переговорная тактика.

Уилл кивает.

— Они верят в успех Северного судебного округа, а еще что письма от нуждающихся в моих услугах меня переломят.

— А вы сломаетесь, сэр? — спрашиваю я, но внезапное появление рядом с нами трактирной служанки становится подобием ширмы, за которой он прячет свои мысли.

Город Ланкастер выглядит мрачновато. Мы с Уиллом заселяемся в «Золотое руно» — кирпичный постоялый двор с алебастровыми колоннами. Наше путешествие в Йорк сопровождается полными беспокойства остановками в гостиницах, враждебным отношением городской стражи и ожиданием писем от Парламента, от которых мы все никак не можем оторваться. Затяжной ливень, который идет уже два дня, не дает нам двигаться дальше, а гостиница такая переполненная, что мы вынуждены проводить все время в комнате. Уилл сидит за письменным столом, сосредоточенно изучая очередную депешу от Парламента, которую нам вручили сразу по прибытии. Он еще не отдал ее мне, чтобы я написал отказ. Возможно, он пытается сделать вид, что это будет последним его ответом.

Мне нечем заняться, и я смотрю в окно, изучая прохожих, дрожащих от холода и снующих туда‑сюда в тени, которую отбрасывают рушащиеся стены замка Конисбро. Солдаты, подпоясанные оранжевыми кушаками, бредут по главной улице, скользкой от дождя и потертой колесами карет и лошадиными подковами. Я отмечаю все, что вижу, в своем дневнике. В ту первую ночь я догадался, что Стивенс достал из камина то, что оставалось от сгоревших страниц. Тот дневник мне подарил Фрэнсис, и я записывал в него свои пьесы. Это — единственная из вещей, принадлежащих мне, которые я ношу с собой, не считая письма от Фрэнсиса и напоминания о неудавшемся заклинании, которое висит на моей шее, словно петля. Нить, ведущая ко мне из прошлого, которую мне сложно разорвать, даже будучи так далеко. Я резко захлопываю дневник и оборачиваюсь к Уиллу.

— Скучаете по ней? — спрашиваю я, поняв, что произнес свои мысли вслух, лишь когда он поднимает голову. — По охоте на ведьм?

— Иногда, — отвечает он, но затем снова переключается на письмо от Парламента.

— Интересно, как становятся охотниками на ведьм. Он откидывается на стуле.

— Обычно это происходит, когда кто‑нибудь говорит тебе, что ты в этом преуспеешь.

Я сажусь к нему за стол.

— Раньше мне хотелось стать драматургом, — объясняю я, когда он бормочет мое имя, выгравированное на зеленом корешке дневника. — Брат сказал, что я в этом преуспею, — добавляю я, когда он удивленно поднимает на меня взгляд. — Он подарил мне этот дневник, чтобы поддержать в моих начинаниях. — Произнеся эти слова, я мрачнею, задумавшись, не была ли похвала Фрэнсиса якорем, который не давал мне двигаться вперед, и не подтолкнул ли я его к тому, что с ним произошло, чтобы вдохнуть полной грудью.

— Когда доберемся до ассизов, — легкомысленно произносит Уилл, — ты услышишь самые фантастические истории в своей жизни. Обвинители — это участники представления, а присяжные — зрители.

— А кто же судья? — наклоняюсь я к нему, рассматривая серебристые отблески на его амулете.

— Распорядитель празднеств.

— Отец выбрал для меня неправильную профессию. — Неправильный выбор — тот, который ты позволя

ешь сделать за тебя другим. — Он замолкает на время. — Торговый король позовет своего князька домой. Насколько я его знаю, он не захочет, чтобы его сын потратил жизнь на службу ассистентом на ассизах.

— Это место никогда не было моим домом, — признаюсь я. Оно было чем‑то вроде площадки, на краях которой я неуверенно балансировал всю мою жизнь. И даже теперь, находясь в самом ее центре, я не могу твердо встать на ноги. Толкни меня — и я упаду. — Я не планирую возвращаться, — заявляю я, на мгновение забывая, что мне не позволено самому принимать решений. К тому же мне нельзя слишком раскрываться перед ним.

— А я‑то думал, что один из нас избежит медленного ухода в неизвестность — я имею в виду Северный судебный округ. — В голосе Уилла нет ни капли сожаления, и этим он начинает мне нравиться еще больше. Судья пододвигает ко мне бокал вина. — Пей, — настойчиво говорит он, бросая письмо от Парламента в огонь.

— Спасибо, — бормочу я, но его взгляд прикован к языкам пламени. Я пальцем прижимаю к груди через ткань узелок из волос Фрэнсиса и с не свойственным мне легкомыслием выдаю тост: — За неизвестность.

Я отмечаю свой триумф, глядя, как он улыбается, и ощущая, как по моему горлу стекает горькая жидкость.

Возможно будет интересно

Правила долгой жизни

Максимова Ольга Николаевна

Принцип сперматозоида

Литвак Михаил Ефимович

Синий шепот. Книга 1

Фэйсян Цзюлу

Чернобыль. Постапокалиптический мир

Шибанов Дмитрий Витальевич

Хитра

Бьорк Самюэль

Архетипы в сказках Х.К. Андерсена

Журек Елена Владимировна

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Новости, новинки,
подборки и рекомендации