Top.Mail.Ru
Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Пятничные чтения: «Смерть близка» Мелинды Ли

Пятничные чтения: «Смерть близка» Мелинды Ли

28.01.2022

«Смерть близка» — второй роман из цикла «Бри Таггерт». Это пугающий и запутанный детективный триллер автора культового бестселлера «Скажи, что тебе жаль» Мелинды Ли. Каждое ее новое произведение становится бестселлером и всегда попадает в топ рейтингов Amazon. И на этот раз Мелинда Ли не разочарует читателей. Снова интересная, интригующая и пугающая история о детективе Бри Таггерт, которой предстоит распутать новое дело — сложное и опасное.

Приключения начались с вызова на место убийства девушки. Не найдя трупа и даже следов преступления, Бри все же почувствовала что‑то неладное. Вскоре она таки обнаружила недалеко бездыханное тело. Но совсем другого человека. А дальше жестоких убийств становится все больше и больше. Бри Таггерт придется не только охотиться за преступником, но и спасать несостоявшихся жертв.

ЧИТАЙТЕ ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ОТРЫВОК ИЗ РОМАНА «СМЕРТЬ БЛИЗКА» МЕЛИНДЫ ЛИ

Бри свернула к Уолмарту и припарковала машину. Она чувствовала себя жутко уставшей — кажется, она не уставала так сильно еще никогда, даже когда сорок восемь часов подряд работала над расследованием. Она была истощена — даже не столько физически, сколько эмоционально. Истощена стрессом последних двух месяцев, нехваткой сна, горем, чувством беспомощности. Тем, что ей надо было воспитывать двух осиротевших племянников. Тем, что она даже не знала, верно ли поступает.

Время перевалило за шесть часов вечера. Сейчас Бри должна быть дома, ужинать с детьми. Но вместо этого она застряла в Уолмарте.

— Что мы здесь делаем? — спросила Алисса с заднего сидения.

— Твой рюкзак все еще в лаборатории. Тебе нужна одежда.

— Вы хотите купить мне одежду? — в ее голосе звучало неподдельное удивление.

— Должна же я что‑то для тебя сделать. Сегодня утром ты могла бы просто сбежать, но ты решила остаться. Ты не бросила свою подругу. Пока ты помогаешь мне с расследованием, я буду помогать тебе.

Алисса наморщила лоб и неуверенно пробормотала: «Хорошо», словно не привыкла, чтобы люди говорили с ней начистоту. Что ж, если она рассказывала правду, то даже ее «подруга» Харпер в конечном счете украла ее деньги и ключи от машины. Возможно, последним человеком, который хорошо обращался с Алиссой, был ее отец — да и тот умер год назад.

Бри выбралась из машины и открыла Алиссе дверь. Они вошли в магазин, и девушка выбрала себе две пары джинсов, тренировочные брюки, пару свитеров, нижнее белье, носки и пижаму.

— В мотеле есть туалетные принадлежности. Что‑нибудь еще нужно?

— Расческа, — сказала Алисса. Бри отвела ее к нужному стенду.

— Возьми еще зубную щетку и пасту. И если тебе нужны предметы женской гигиены, то их тоже не забудь.

Она медленно покатила тележку вдоль стенда.

— Еще нужен дезодорант и бритва, — Алиссу охватило радостное возбуждение, и она побежала к соседнему ряду, свернула за угол и исчезла из виду. Бри последовала за ней, но прежде чем она успела найти девушку, воздух сотряс громкий вопль. Загрохотали падающие на пол товары.

— Шериф! — орала Алисса.

— Алисса!

Бросив тележку, Бри кинулась вслед за ней. Алисса же, напротив, бросилась назад, и в результате они налетели друг на друга. Бри отлетела назад, врезавшись в стенд. Плечо пронзила острая боль, на пол с каменным стуком посыпались дезодоранты. Сгруппировавшись, Бри сумела перевернуться на живот и с трудом подняться на ноги. Сердце бешено колотилось.

Алисса нашлась в паре метров — она растянулась на помятом картонном стенде, где когда‑то лежали бритвы. Теперь они кучей покоились на полу. Лицо у девушки было белым, как лист бумаги.

— Что случилось? — Бри внимательно оглядела соседний ряд. Никого.

— Я его видела, — выдохнула Алисса.

— Кого? — Бри помогла ей подняться на ноги.

— Его, — глаза Алиссы расширились от ужаса. — Мужчину, который застрелил Харпер.

Бри ринулась вперед, добежала до конца ряда и выглянула наружу. Ни около касс, ни за ними не было никого подозрительного — только пожилая пара и молодая женщина с ребенком. Никаких мужчин.

Бри вернулась за Алиссой, и они вместе направились ко входу. На ходу она достала телефон и позвонила в участок, чтобы кого‑нибудь прислали на помощь. Нужно было проверить парковку и все выходы, а Бри не могла одновременно следить за Алиссой и заниматься поисками.

Менеджер проводил их в комнату охраны. Там Бри продемонстрировала свой значок и объяснила, что происходит.

— Покажите мне записи с камер. Мне нужно увидеть парковку и выходы, — сказала Бри, уставившись на экраны.

— Алисса, видишь его? Алисса внимательно просмотрела видео.

— Нет.

— Давайте на пять минут назад.

Охранник щелкнул мышкой и отмотал видео.

— Вот он, — Алисса указала на последний монитор. — В бейсбольной кепке.

На экране мужчина шел по парковке. Одет он был в джинсы и черное пальто, бейсбольная кепка была низко надвинута на лоб. Воротник он поднял, плечи сгорбил, а голову опустил, пряча лицо.

— Черт. Не могу его разглядеть, — Бри наклонилась поближе. — Ладно, посмотрим номер, когда он сядет в машину.

Но мужчина вышел с парковки, завернул за угол и исчез.

Бри повернулась к охраннику.

— Можете отследить его перемещения по супермаркету? Может, где‑то все‑таки удастся разглядеть лицо.

— Конечно, мэм, — он склонился над клавиатурой. Спустя минуту он выпрямился и указал на монитор. — В магазин он вошел здесь. Прошел через центральный ряд, а потом остановился в секции косметических товаров.

— Поставьте на паузу, — Бри сощурилась на экран, показывающий, как мужчина торопливо уходит прочь. — Здесь видно нижнюю половину его лица.

— Хорошо, мэм, — еще один щелчок мышью.

— Можете перемотать? — спросила Брри.

— Да.

Видео запустилось сначала.

— Так, а где были мы? — Бри кивнула на монитор, где мужчина подходил к секции с дезодорантами.

— Здесь, — охранник открыл второе видео на соседнем мониторе. — В следующем ряду.

Бри выпрямилась, глядя, как мужчина на экране оглядывается, внимательно изучая каждый торговый ряд. Хочет купить что‑то конкретное?

Или ищет Алиссу?

В это время Алисса на экране уже заметила мужчину и испугалась. Она отпрыгнула назад, развернулась и влетела прямиком в Бри, после чего они обе кубарем покатились на стенды. Мужчина же развернулся и убежал прочь.

Почему он убежал? Из‑за того, что Алисса позвала на помощь?

Сейчас на Бри все еще была ее форменная рубашка — и, конечно, оружие. Этот человек за ними следовал? Зачем?

И все это время его кепка была низко надвинута на лоб. Он неестественно наклонял голову, пряча лицо. Это не может быть простым совпадением. Верно?

Алисса могла ошибиться. После того, что случилось, она наверняка на нервах. Этот мужчина мог быть абсолютно обычным прохожим, который испугался, когда на него завопила незнакомая девушка.

С другой стороны — как часто в Уолмарт покупатели приходят без машины?

— Погодите, — Бри указала на второй монитор. Она заметила что‑то странное у мужчины на ладони.

— Это что, татуировка? — она сощурилась на картинку. — Увеличить можете?

Охранник увеличил изображение, и Бри смогла разглядеть руку поближе. Края рисунка были неровными, расплывчатыми — на татуировку это похоже не было. Это было темное пятно, по форме напоминающее штат Техас.

— Шрам или родимое пятно, — определила Бри. — Скопируйте мне, пожалуйста, все видео, где видно этого человека. Еще мне нужно видео, где он столкнулся с нами, и... — она указала на экран. — И еще съемка парковки, полчаса до того, как он ушел, и полчаса после.

Возможно будет интересно
Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Новости, новинки,
подборки и рекомендации