Кулинарную тему на московском книжном фестивале развивал замечательный итальянский повар, автор книги «Итальянская кухня – мужчина на кухне» Пьетро Ронгони. Впрочем, Пьетро не столько рассказывал о книге, сколько показывал – показывал на деле, как из самых обыкновенных, доступных любой московской хозяйке ингредиентов на скорую руку, буквально в полевых условиях, можно приготовить настоящее итальянское блюдо. 
 
В этот раз на наших глазах готовилась итальянская паста фетуччини по собственному рецепту автора. Пасту фетуччини Пьетро рекомендовал как диетическую, легкую (т.к. она не содержит в своем составе масла), а также потому, что в отличие от русской, она не склеивается при варке. В состав соуса входили цукини, пармезан, сливки, креветки, белое вино и лук. Паста варится в воде в течение 11 минут + 1 минуту она должна обязательно повариться в соусе. 
 
По ходу приготовления, Пьетро Ронгони рассказал – между прочим, он прекрасно говорит по-русски -, что в Москве он живет вот уже пятнадцать лет, работает в итальянском ресторане и ту пасту, что он предложил слушателям, считает своим любимым рецептом. Интересно, что добавить в блюдо сливки Пьетро решил после того, как услышал это слово по-русски. Его звучание так ему понравилось, что он решил, что и в пасте оно будет весьма кстати – и не ошибся: паста оказалась просто великолепной. Её вкус могли по достоинству оценить все присутствовавшие в павильоне, поскольку блюдо раздавалось всем желающим. 
 
Если все рецепты, написанные в яркой и красочной книге Пьетро Ронгони, такие вкусные, то, думаю, многие читатели всерьез задумаются над тем, насколько верен традиционный миф о том, что место женщины на кухне. В самом деле, а может русские мужчины просто себя недооценивают? Во всяком случае, Пьетро смотрелся на кухне как раз на своем месте.