Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Омар Хайям: ученый, философ и поэт

Омар Хайям: ученый, философ и поэт

18.05.2024

18 мая родился Омар Хайям — персидский ученый, мыслитель и поэт. Нашим соотечественникам он известен как автор рубаи — лирических четверостиший с философским подтекстом, которые распространены в восточной литературной традиции. Однако у себя на родине Хайям также почитаем как великий математик и астроном.

Поэт родился в семье простого палаточника. В детстве он прилежно учился — занимался математикой и философией. Благодаря необычайной усидчивости в 12 лет Хайям смог поступить в медресе — школу, в которой студенты изучали различные науки и основы ислама. Он показал себя крайне одаренным учеником, окончив с отличием сразу два курса — по мусульманскому праву и по медицине. Однако карьера врача не прельщала Хайяма — он мечтал заниматься математикой.

Родители юноши умерли, когда ему было всего 16 лет. После этого он продал дом и мастерскую отца и отправился странствовать. Хайям посещал крупнейшие научные центры Востока, где работал над трудами по математике. В 26 лет его пригласили ко двору султана Мелик‑шаха I, который сделал ученого свои духовным наставником. Также правитель назначил его руководителем дворцовой обсерватории — на тот момент одной из самых хорошо оснащенных в мире. На этой должности Хайяям во главе группы ученых разработал самый точный в мире астрономический солнечный календарь, который до сих пор используется в Иране и Афганистане.

Параллельно научной работе Хайям занимался поэтическим творчеством. Однако его рубаи были практически неизвестны современникам — те воспринимали их автора исключительно как великого ученого. Все изменилось несколько столетий спустя, когда английский поэт Эдвард Фицджеральд перевел с персидского языка произведения Хайяма — или стихотворения, которые, по мнению ряда литературоведов, просто приписывались тому. Разрозненные рубаи переводчик свел в единую поэму, части которой подчинялись строгой внутренней логике. Фицджеральд озаглавил ее «Рубайят Омара Хайяма».

Викторианская публика была поражена мудростью восточного поэта. Рубаи стали активно переводить на другие языки, благодаря чему они прочно вошли в западную популярную культуру. Аллюзии на них можно найти в произведениях таких авторов, как Агата Кристи, О. Генри, Невил Шют и Юджин О`Нил. Также популярность поэзии Хайяма вызвала всплеск интереса к его научным работам, вернув его имя в пантеон великих ученых.

Комментариев ещё нет
Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
/
Возможно будет интересно

Артбук Нет глаз - нет слез

Нет глаз - нет слез

Ошибка

Кеннеди Эль

Кофеварка

Валиуллин Ринат Рифович

500 ответов логопеда

Бунина Виктория Станиславовна

Шёпот наших душ

Антеро Валерия

Природа Средиземья

Толкин Джон Рональд Руэл

Возвращение не гарантируется

Корецкий Данил Аркадьевич

Осенняя сказка

Полярный Александр

Доверие

Дуглас Пенелопа

Рассеивая сумрак

Альфсен Сэм

Сокровища кочевника: Париж и далее везде

Васильев Александр Александрович

Парадокс Атласа

Блейк Оливи

Пингвины зовут

Прайор Хейзел

Позже

Кинг Стивен

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Новости, новинки,
подборки и рекомендации