Top.Mail.Ru
Объявили короткий список Международной Букеровской премии — 2026

Объявили короткий список Международной Букеровской премии — 2026

31.03.2026

Оргкомитет Международной Букеровской премии представил короткий список 2026 года. В него вошли шесть книг, которые посвящаются истории, личным драмам и надежде. В отборе участвовало жюри под председательством писательницы Наташи Браун — вместе с ней финалистов выбирали популяризатор науки Маркус дю Сотой, переводчица Софи Хьюз, писатель и редактор Трой Оньянго и литературный обозреватель Ниланджана С. Рой.

В короткий список вошла новая книга «Режиссер» немецко-австрийского писателя Даниэля Кельмана. Его роман «Тилль», с которым автор проходил в финал премии в 2020 году, выпускает редакция «Жанры». Свежая книга рассказывает об известном австрийском постановщике Георге Вильгельме Пабсте. После прихода к власти нацистов он запутывается в компромиссах между искусством и лояльностью режиму.

Другие номинированные книги этого года охватывают широкий спектр тем и локаций: от Тайваня 1930-х годов до Ирана периода революции и бразильской глубинки. Среди персонажей — провинциальная ведьма, тюремный надзиратель, молодая писательница и семья эмигрантов.

Тилль

Кельман Даниэль

Номинанты на Международную Букеровскую премию — 2026. Источник: thebookerprizes.com

Номинанты на Международную Букеровскую премию — 2026. Источник: thebookerprizes.com

Короткий список

  • Ян Шуан-цзы — Taiwan Travelogue («Тайваньский путевые заметки»), перевод с китайского: Лин Кинг;
  • Мари Н’Диай — The Witch («Ведьма»), перевод с французского: Джордан Стамп;
  • Ана Паула Майя — On Earth As It Is Beneath («Как на земле, так и под ней»), перевод с португальского: Падма Вишванатан;
  • Даниэль Кельман — The Director («Режиссер»), перевод с немецкого: Росс Бенджамин;
  • Рене Карабаш — She Who Remains («Та, что остается»), перевод с болгарского: Изидора Ангел;
  • Шида Базияр — The Nights Are Quiet in Tehran («Ночи тихи в Тегеране»), перевод с немецкого: Рут Мартин.

Международная Букеровская премия традиционно подчеркивает значимость переводчиков. Общий приз в размере 50 000 фунтов стерлингов — около 5,4 миллиона рублей — делится поровну между автором и переводчиком. Каждый финалист также получает по 5000 фунтов — по 2500 каждому. Победителя объявят 19 мая на церемонии в Лондоне.

В этом сезоне рассматривались произведения, переведенные на английский язык и опубликованные в Великобритании и Ирландии с мая 2025 года по апрель 2026 года.

Возможно будет интересно
Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь с условиями использования cookie-файлов.
@izdatelstvoast
Новинки, подборки, рекомендации, новости, акции, розыгрыши