Ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№ 22 открыла свои двери для посетителей. В этой новости, которая постоянно будет дополняться свежей информацией, мы будем рассказывать обо всех интересных событиях книжного праздника в сегменте художественной, документальной, прикладной и детской литературы. Читайте здесь о прошедших встречах с авторами и презентаций новых книг, если вы вдруг не смогли добраться до Гостиного Двора.
На выставке non/Fiction прошла встреча с популярнейшей детской писательницей Катей Матюшкиной. Её книги никогда не залеживаются на полках книжных магазинов и библиотек — ведь маленькие читатели обожают веселые остроумные истории, оторваться от которых просто невозможно! Кот да Винчи, детективы Фу‑Фу и Кис‑Кис, трогательный Медвежик, непоседливый Заяц — все эти герои принесли автору известность.
На встрече Катя Матюшкина рассказала об источниках вдохновения из своего детства, секретах детского чувства юмора и о том, как важно чувствовать своего читателя. Катя отлично владеет секретными приёмами создания увлекательного сюжета: гости встречи смогли заглянуть на «литературную кухню» автора и узнать, как именно ей удаётся сделать свои книги такими увлекательными.
«Мне очень нравится знакомиться с интересными людьми и когда я с ними знакомлюсь, я всегда думаю, какой это мог быть персонаж. Например, в книге „Привет от привидения“ все герои — это мои друзья»
Также автор рассказала о своих творческих планах на будущее и героях новой книги, которая выйдет уже совсем скоро. В конце встречи Катя ответила на все вопросы юных зрителей, а будущим писателям даже удалось получить несколько профессиональных советов!
Катя Матюшкина провела также автограф‑сессию. Общий тираж книг Кати — больше 3 000 000 экземпляров, так что от желающих получить автограф просто не было отбоя! Автор книг «Лапы вверх!», «Привет от привидения», «Мой милый Медвежик» и серии про Кота да Винчи уделила внимание каждому маленькому поклоннику своего творчества.
Игорь Воеводин, издатель, заместитель директора департамента «Прикладной литературы» издательства «АСТ», и Михаил Визель, шеф‑редактор портала «Год Литературы», представили книгу «Про вчера», написанную министром обороны Российской Федерации Сергеем Шойгу.
Игорь Воеводин: «Работа над изданием книги была захыватывающим и увлекательным приключением. Сергей Шойгу — один из самых известных наших современников, участник событий, которые определили нынешнюю картину мира. Работа с таким автором — это настоящий вызов профессионализму моей редакционной команды и мне лично, как издателю. И, думаю, что мы справились. Книга стала бестселлером, вошла в ТОП‑20 лучших книг прошлого года издательства «АСТ».
Михаил Визель: «Игорь, как Вы думаете, какие мотивы для написания этой книги были у автора?»
Игорь Воеводин: «Думаю, что автор хотел оживить в памяти воспоминания о людях, с которыми он встречался, и о событиях, свидетелем которых он был. И передать эти моментальные снимки из памяти читателям. Здесь можно вспомнить книгу „Память, говори“ Владимира Набокова. Это своего рода попытка заглянуть в себя и рассказть о чем‑то важном нам».
Шойгу Сергей Кужугетович
Михаил Визель: «Игорь, к чему по жанру близка эта книга?»
Игорь Воеводин: «Это не биография, не отчет о жизни, а короткие рассказы, смешные и трагические, написанные с большим мастерством. Это сборник историй — забавных, поучительных, трагических. Здесь лишь малая часть историй, которыми автор хотел бы поделиться, остальные еще только ждут воплощения в слове. По словам Сергея Шойгу, эта книга прежде всего о людях: искателях удачи, воинах, работягах — героях событий, в которых он участвовал. Иногда это глобальные события в истории страны, иногда — маленькая деталь в истории одного человека».
Михаил Визель: «Книга „Про вчера“ номинирована на премию „Национальный бестселлер“. Расскажите об этом».
Игорь Воеводин: «Да, книга Сергея Шойгу «Про вчера» вошла в лонг‑лист премии «Национальный бестселлер» и была номинирована также на премию «Большая книга».
На «Нацбест» книгу номинировал Олег Зоберн, писатель и издатель, известный выпуском легендарной сериии современной прозы «Уроки русского».
На «Большую книгу» номинацию представил Союз писателей России и председатель Николай Иванов. Со стороны Литературного института им. А. М. Горького выдвижение книги Сергея Шойгу на «Большую книгу» поддержал профессор, член жюри Литературной Академии премии «Большая книга» Борис Тарасов, также высоко оценивший эту дебютную книгу прозы.
Михаил Визель: «Книга вызвала большой резонанс среди критиков?»
Игорь Воеводин: «Да, книга вызывала много споров среди критиков. Говоря о стиле автора, член жюри премии «Нацбест», критик Вероника Кунгурцева отмечает, что «почти платоновским языком пишет Шойгу».
Михаил Фаустов, критик и член жюри «Нацбеста», пишет: «Короткие, казалось бы неброские рассказы Шойгу в какой‑то момент достигают поистине астафьевских высот. Автор словно заново проживает наиболее яркие моменты своей жизни».
Другие критики наоборот пишут, что книга интересна и привлекает такое внимание только потому, что ее написал политик с мировым именем.
Книга вызвала споры, и это хорошо, значит, ее читают, о ней говорят.
Авторы проанализировали строение, сюжет, персонажей своих новых книг и приоткрыли завесу своего литературного ремесла.
Денис Драгунский — прозаик, публицист, мастер энергичных и остроумных текстов. Его новый сборник «Третье лицо» — коллекция коротких рассказов с парадоксальными сюжетами. Книга наполнена юмором и меткими остротами на современную реальность.
«Откуда берутся герои? Это простой ответ, но как бы банально не звучало: герои берутся из жизни. Это моя юность, опыт во взрослые годы, встречи, интересные люди, подлые люди, повторы сюжета, да все на свете. И все эти герои в каком‑то смысле реальны».
«Я не был богачом и не был актером. Но эта история („Богач и его актер“) основана на моих сильных впечатлений от волшебного и странного места — Гранд Отеля под Стокгольмом. Старинное здание, которое дышит какой‑то загадкой, трагедией. И еще это роман‑намек. Все персонажи имеют прототипов — и актер, и богач, знаменитый режиссер и певица. У них даже имена говорящие. То есть герои набраны из жизни, но не моей, а из того, что я видел в кино и в книгах».
«Меня всегда интересовал момент вариаций моей жизни. Упущенных шансов, когда я не позвонил, не пришел или наоборот. И от этого все в моей жизни стало так, как стало. И эти бесконечные развилки человеческой судьбы — то, что представляет для меня самый большой интерес, особенно в моем неюном возрасте».
«Понравится или не понравится книга, зависит от настроя читателя. Читатель — совершенно неприручаемое существо. Нужно просто написать, и, если читателю понравится, значит совпало. А если нет, то ничего не поделаешь. Если бы можно было писать по инструкции, то все мы были бы миллионерами с кучей бестселлеров».
Елена Посвятовская — автор книги «Жила Лиса в избушке», участник сборников «33 отеля, или Здравствуй, красивая жизнь!» и «Птичий рынок». Ее новая книга «Важенка. Портрет самозванки» — яркая история обыкновенной девчонки из эпохи 80‑х, провинциалки, которая грезит о новом будущем и о том, чтобы достичь всего и как можно скорее.
«Для рассказов один сюжет, для романов — другой. В рассказах можно взять ситуацию из жизни и перенести ее в рассказ. Может что‑то поменять. А бывают вещи, которые полностью выдуманы из головы. Но в романе все иначе — там сначала должна быть идея. Она должна тебя беспокоить и волновать и классно, если она будет противоречивой».
Насчет «Важенки»:
«Безусловно, какие‑то главы, сцены взяты из жизни. Но весь сюжет придуман. Я начала с драматической сцены преступления. Я на себя это примерила и подумала, а что, если ты старался и искусно организовал некое счастье, и тут появилось некое препятствие, которое полностью уничтожает сияющее счастье. И могла ли я? Это тема выбора».
«Иногда идея для литературного произведения не важна. В каком смысле? Есть такие рассказы, которые проверены временем. В них нет интриги, залихватского сюжета. Просто истории про отношения людей».
«Трудно написать правдоподобных героев, чтобы их диалоги были реалистичные. И второй шаг еще труднее: выстроить слова таким образом, чтобы презентовать героев. Сделать историю волшебной».
«Другого контекста для моего романа и быть не могло. Я не могла написать этот роман о нашем времени, поэтому взяла годы своей молодости. Все пригороды, Ленинград 1981–84го — это был очень важно для меня. Рассказать, как все было. Потому что правдоподобие невероятно важно. Выдуманные герои — только Важенка. А все остальные герои основаны на прототипах».
«Библиотека типажей в жизни не очень большая. И с годами ты понимаешь, что все они у тебя в голове».
Посвятовская Елена
Нина Агишева — театральный критик, на основании подлинных документов она провела поистине детективное расследование первой любви Шарлотты Бронте. Нина Агишева перенесла нас в Брюссель 40‑х годов XIX века, когда Шарлотта направилась в школу‑интернат под управлением Константина Эже, который был женат.
События по кусочкам можно отследить и восстановить исходя из писем Шарлотты, которые были обнародованы лишь в 1913 году. Это история безответной и несчастной любви, которая сильно повлияла на творчество известной английской романистки. Нина Агишева говорит, что ее книга написана в двух жанровых ипостасях — биографического и женского романов.
«Благодаря брюссельскому периоду Шарлотта стала той писательницей, которой мы ее знаем. До этого она писала, как все в ее семье, так называемые ангрийские повести, но они были слабые».
«Большое страдание и безответная любовь очень часто пробуждают в любом человеке творческие силы. А у Шарлотты еще и от природы было природное дарование».
«Даже Константин Эже думал, что Шарлотта вернется в свое захолустье, выйдет замуж за викария и кому нужны все ее штудии? Но вышло все по‑другому. Брюссель был принципиальным периодом ее жизни».
«Шарлотта Бронте — это внешняя сдержанность и огонь внутри. В этом отношении она „чистая англичанка“».
«Шарлотта писала про Джейн Эйр: „Я хочу сделать главную героиню скромной, невзрачной гувернанткой, чтобы весь мир посмотрел на то, что у нее внутри“».
«Чехов читал биографию сестре Бронте. И их жизнь могла вызвать импульсы в гении Чехова, которые помогли ему при написании пьесы „Три сестры“»
Агишева Нина
Александр Ливергант — литературовед, переводчик, главный редактор журнала «Иностранная литература», профессор РГГУ. Он представил первую русскую биографию Пэлема Гренвилла Вудхауса, до этого под авторством Александра числятся биографии Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма, Оскара Уайльда, Скотта Фицджеральда, Генри Миллера, Грэма Грина и Вирджинии Вулф.
Александр Ливергант в своей новой книге обрисовал портрет крупнейшего английского юмориста ХХ века, который создал легендарных персонажей — благородного дворецкого Дживса и его хозяина, беспечного повесу Вустера.
«Это великий юморист XX века и я подчеркиваю слово „юморист“. В его блестящей прозе нет ни грамма сатиры, нет язвительности, нет раздражительности. Вудхаус был мягким и наивным человеком. Он, как и Джером, смеется над людьми, которых, в сущности, любит. В этом особенность его прозы».
«Жизнь его была в высшей степени благополучна за вычетом четырех лет Второй Мировой войны. Но Вудхаус был истинный труженик, который смешил людей на протяжении ста лет. И делал он это виртуозно и разнообразно. Ведь даже самый хороший юмор приедается. А Вудхаус умел смешить по‑разному, и поэтому у него было много разных читателей».
Ливергант Александр Яковлевич
Балашова Анастасия Борисовна
Комарова Марина Сергеевна
Успенский Эдуард Николаевич
Альфсен Сэм
Манискалко Керри
Усачев Андрей Алексеевич
Васильев Александр Александрович
Манискалко Керри
Успенский Эдуард Николаевич
Абдулла
Панов Вадим Юрьевич
Бардуго Ли
Фэйсян Цзюлу
Мишина Влада
Лазба Дэвид Зурабович
Тория Дрим
Соя Антон Владимирович
Суслин Дмитрий Юрьевич
Дзюба Ольга Юрьевна
Махёрин Шелби
Кинг Стивен
Кобейн Курт
Кинг Стивен
Дуглас Пенелопа
Стайнер Кэнди
Кин Кэролайн
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.