Свернуть меню
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
МЕНЮ
Будте первым, кому
понравилась эта книга
Кликните, чтобы добавить в список «Хочу прочитать»
Кликните, чтобы добавить в список «Прочитал»
Читать отрывок
О книге
Отзывы
Характеристики
Foreign rights >>
Переплёт: Твердый | Бумага классик 95 пухл 2,0 60/65
Вес: 0.532 кг. | Страниц: 448 | Размер: 145 х 217 x 30 мм
ISBN 978-5-17-116179-8
Последний тираж: 19.04.2019 г.
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу

Аннотация

"Птичий рынок" — новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров "Москва: место встречи" и "В Питере жить": тридцать семь авторов под одной обложкой. Герои книги — животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника — издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

Отзывы
Отзывы могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
Вход / Регистрация
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Характеристики
ISBN:
978-5-17-116179-8
Вес (кг):
0.532
Переплет:
Твердый
Страниц:
448
Ширина (мм):
145
Высота (мм):
217
Дата последнего тиража:
19.04.2019 г.
Бумага:
Бумага классик 95 пухл 2,0 60/65
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
О книге
Дмитрий Воденников и такса:
Я раньше думал, что ж это такое: «то, как зверь, она завоет, то заплачет, как дитя». Какая такая вьюга? Теперь я знаю, какая. Чуня ухает, как гиена, кричит, как подкидыш, или рыдает, как Фаина Раневская (когда я ухожу), настолько громко, это слышно даже на первом этаже. И так радуется, когда возвращаюсь, что мне приходится ходить, как стреноженный китаец (боюсь наступить, а она всё мечется, она же маленькая).
Александр Генис и кот:
Побывав в Японии, я выяснил (из голливудских фильмов), что воспитывая человека-ниндзя, ребенку дарят котенка.
— Подражая ему, — гласит молва, — дитя перенимает кошачью грацию, вкрадчивость и безжалостность.
Я не собирался учиться на невидимку, мне понравился сам проект. Дело в том, что каждый кот — буддист. Человек, в сущности, тоже, но кошкам и стараться не надо. Поэтому способный к сосредоточенному созерцанию, не нуждающийся в одобрении, глухой к порицанию, самодостаточный и всем довольный комок шерсти стал моим наставником, идеалом, любимым литературным персонажем, а главное — инструментом теологического познания. Убедившись, что мне не удается найти Бога, я ставил опыты на животных, точнее — на одном, отдельно взятом сибирском котенке с пышным историческим именем Геродот.
— Толстой, — увещевал я его, — говорил, что человеку нужно три аршина земли, а коту и того меньше.
Много лет Геродот верно служил мне пособием по практической метафизике. Я каждый день у него учился, не уставая поражаться буквально нечеловеческой мудрости.
Яна Вагнер и боксёр:
Любить кого-то, чьи радости просты (еда, тепло, приязнь незнакомцев и, может быть, еще твои покаянные поцелуи, хотя в ценности последних ты никогда до конца не уверен), — легко. Нет, правда, легко и весело, и в то же самое время очень больно, как будто боль только усиливает любовь; как будто любви без боли вообще не бывает.
Татьяна Толстая — прозаик, публицист, телеведущая («Школа злословия»), лауреат премии «Триумф» и Премии им. Белкина («Легкие миры»). Автор романа «Кысь», сборников рассказов «На золотом крыльце сидели…», «День», «Ночь», «Изюм», «Легкие миры», «Невидимая дева», «Девушка в цвету», «Войлочный век» и др.
Наринэ Абагарян – самый пронзительный современный российский писатель, известный блогер, автор популярных книг о «Манюне», «С неба упали три яблока». Общий тираж книг автора насчитывает уже более 300 000 экземпляров! Абгарян написала лучшая в мире книгу о детстве для детей и взрослых – «Манюню». Книга сразу стала бестселлером и покорила сердца читателей. Роман «Манюня» - лауреат Российской национальной литературной премии «Рукопись Года» в номинации «Язык»! Повесть попала в длинный список номинантов на премию «Большая книга» 2011 года! Новый роман Наринэ Абгарян «С неба упали три яблока» (2015) написан в жанре магического реализма, притягивает взгляд читателя на каждой странице.
Водолазкин Евгений Германович — прозаик, филолог, специалист по древнерусской литературе. обладатель премий «Большая книга» и «Ясная Поляна», финалист «Русского Букера». Автор романов-бестселлеров «Авиатор» и «Лавр» и изящного historical fiction «Соловьев и Ларионов». Роман Евгения Водолазкина «Лавр» о жизни средневекового целителя стал литературным событием 2013 года (шорт-лист премий «Национальный бестселлер», «Большая книга», «Русский Букер», лауреат премии «Ясная поляна»), что вновь подтвердило: «высокая литература» способна увлечь самых разных читателей. В России его называют «русским Умберто Эко», в Америке — после выхода «Лавра» на английском — «русским Маркесом». Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.
Людмила Улицкая – писатель, драматург, сценарист, лауреат национальных литературных премий «Русский Букер», «Большая книга», «Проза года», Премии Олега Табакова, литературной премии журнала «Знамя». Автор романов «Лестница Якова», «Зелёный шатер», «Даниэль Штайн, переводчик», «Казус Кукоцкого», «Искренне ваш Шурик», «Медея и её дети», а также ряда сборников рассказов, эссе и книг для детей. Произведения Людмилы Улицкой переведены более чем на 32 языка и отмечены престижными литературными премиями Франции, Италии, Австрии, Китая и других стран.
Смотрите также
Новости
Новости
752