Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Книги Всеволода Овчинникова
17.11.2022
Всеволод Овчинников — один из самых известных журналистов‑международников нашей страны, специалист по Японии и Китаю. Людям, выросшим в Советском Союзе, он известен как ведущий легендарной телепередачи «Международная панорама» и автор популярных книг о зарубежных странах.
Жизнь самого Всеволода Владимировича достойна отдельного романа. В детстве ему пришлось столкнуться с ужасами войны — он жил в блокадном Ленинграде, затем работал в тылу. Готовился к отправке на фронт, но в итоге был направлен в Москву изучать китайский язык, после чего стал корреспондентом газеты «Правда». В 26 лет Овчинникова направили в Китай, где он стал самым молодым советским собкором. Но возраст не сказался на качестве работы: его статьи печатают на первых полосах, их хвалит сам «великий кормчий» Мао Цзэдун. Также он стал первым советским журналистом, посетившим Тибет, где ему удалось пообщаться с Далай‑ламой.
Затем Всеволод Овчинников 6 лет работал в Японии — стране, в которую по‑настоящему влюбился. Он говорил: «Китайцы — это немцы Азии, а японцы — русские Азии». В Японии он писал о местном профсоюзном движении, культурном обмене и борьбе японских трудящихся за свои интересы. Репортажи Овчинникова пользовались популярностью у советских читателей — ведь он простым языком рассказывал о весьма непростых вещах: загадочном менталитете японцев, их древних традициях и необычной для европейского взгляда культуре. Его книга «Ветка сакуры» вдохновила тысячи советских школьников изучать японского языка, а сами японцы признают ее одной из трех лучших книг о Японии, написанных иностранцем. За развитие культурных связей Всеволод Овчинников удостоился старейшей награды этой страны — ордена Восходящего солнца.
Затем Всеволод Владимирович работал собкором в другой части света — в Великобритании. И вновь ему удалось постичь самую суть английской культуры, которую он доступно изложил для советских читателей в книге «Корни дуба». Ее высоко оценил друг Овчинникова, известный британский писатель Джеймс Олдридж: «Я часто забывал, что эту книгу писал не англичанин».
Своей главной заслугой Всеволод Владимирович считал свободу от цензуры. Он вспоминал, что советские начальники не решались вносить правки в его материалы, поскольку чувствовали, что эрудированный журналист знал о зарубежных странах гораздо больше них. Поэтому в дальнейшем Овчинников всегда напутствовал молодых коллег: «Компетентность журналиста — залог его творческой независимости».
В этой подборке мы собрали книги Всеволода Овчинникова, которые позволят вам узнать много интересных деталей о жизни различных народов мира.
Размышления странника
Аннотация
Книга «Размышления странника» — это сборник рассказов автора о разных странах: Китае, Японии и других, которые в течение пяти лет выходили под рубрикой «Час с Овчинниковым» в «Российской газете». Увлекательные повествования о нелегкой, но счастливой судьбе нашего журналиста‑международника.
Отношение к своему делу, как к призванию, осознание своей ответственности перед читателями, помогло автору показать зарубежные страны без предвзятости и идеологических шор.
Всеволод Владимирович Овчинников — журналист‑международник, писатель, много лет проработавший в Китае, Японии, Англии. С его именем связано новое направление в отечественной журналистике — создание психологического портрета зарубежного общества.
Творческое кредо автора: «Убедить читателя, что нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка».
В 1985 году за эти произведения автор был удостоен Государственной премии СССР.
В 2010 году Президент РФ вручил Всеволоду Овчинникову орден «За заслуги перед Отечеством» четвертой степени.
«Ветка сакуры» и «Корни дуба» — были и остаются поистине шедевром отечественной публицистики. Поражающая яркость и образность языка, удивительная глубина проникновения в самобытный мир английской и японской национальной культуры увлекают читателя и служат ключом к пониманию зарубежной действительности.
В Японии «Ветка сакуры» стала бестселлером, и англичане, скептически относящиеся к попыткам иностранцев разобраться в их национальном характере, встретили «Корни дуба» весьма благосклонно.
«Горячий пепел» — это политический детектив, хроника тайной гонки за создание ядерного оружия. Автор одним из первых в журналистике рассказывает, что кроме Франции, Англии, Германии, США создать собственную атомную бомбу в годы Второй мировой войны пыталась и Япония, перенесшая потом трагедию Хиросимы и Нагасаки.
В это издание вошли так же повести «Человек и дракон», посвященная борьбе с водной стихией и «Перлы труда», рассказывающая о том, как японцы раскрыли тайну рождения жемчуга и превратили устриц в домашних животных.
«Цветы сливы» — это сборник рассказов о контрасте кулинарных традиций китайцев и японцев, отражающих национальный менталитет этих соседних народов и их отношение к природе.
Всеволод Владимирович Овчинников — журналист‑международник, писатель, много лет проработавший в Китае, Японии, Англии. С его именем связано новое направление в отечественной журналистике — создание психологического портрета зарубежного общества. Творческое кредо автора: «убедить читателя, что нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться лишь на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка».
В 1985 году автор был удостоен Государственной премии СССР за книгу «Сакура и дуб».
В 2010 Президент РФ вручил Всеволоду Овчинникову орден «За заслуги перед Отечеством» четвертой степени.
Дилогия «Вознесение в Шамбалу» и «Своими глазами» описывает путешествия автора от Новой Зеландии до Перу с середины 50‑х годов XX века по сегодняшний день.
В 1955 году он стал первым россиянином, который попал в Тибет по только что проложенной автомобильной дороге. Четыре десятилетия спустя он еще раз побывал в Тибете.
Автор делится личными впечатлениями о разных странах, чтобы читатель смог ощутить атмосферу каждой из них.
Книга «Два лица Востока» — двадцать вторая книга автора, в которой он рассказывает читателям о том, как наши дальневосточные соседи — Китай и Япония сумели совершить рывок на лидирующие позиции в мире, сохранив свою национальную самобытность.
Постичь грамматику жизни зарубежного народа, чтобы создать путеводитель по его душе — этот творческий замысел автора, который он блестяще воплощает в жизнь.
Два лица Востока: Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии
Аннотация
Книга «Два лица Востока» — двадцать вторая книга автора, в которой он рассказывает читателям о том, как наши дальневосточные соседи — Китай и Япония сумели совершить рывок на лидирующие позиции в мире, сохранив свою национальную самобытность.
Постичь грамматику жизни зарубежного народа, чтобы создать путеводитель по его душе — этот творческий замысел автора, который он блестяще воплощает в жизнь.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Политика публикации отзывов
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.
2. Мы за вежливость
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
3. Ваш отзыв должно быть удобно читать
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
6. Отзыв – место для ваших впечатлений
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.
7. Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
8. Мы уважаем законы РФ
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.