Top.Mail.Ru
Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Габриэль Гарсиа Маркес стал самым переводимым испаноязычным автором

Габриэль Гарсиа Маркес стал самым переводимым испаноязычным автором

29.03.2023

Институт Сервантеса провел новое исследование, в котором изучил, каких испаноязычных авторов в ХХI веке переводят чаще всего. Как передает The Guardian, больше всего переводов оказалось у колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса. Он обогнал Мигеля де Сервантеса, за которым, однако, осталось звание самого переводимого автора за последние 80 лет.

Институт проанализировал данные компьютерной онлайн‑библиотеки WorldCat, в которой содержатся 554 858 648 библиографических записей на 483 языках. В расчет брались только переводы на десять языков: арабский, китайский, английский, французский, немецкий, итальянский, японский, португальский, русский и шведский. А в качестве временного отрезка был выбран период с 1950 года, расцвета всемирной славы латиноамериканских писателей, по настоящее время.

В топ самых популярных среди переводчиков авторов с 2000 по 2021 год, кроме Маркеса, вошли чилийка Исабель Альенде, аргентинский писатель Хорхе Луис Борхес, перуанец Марио Варгас Льоса, испанец Мигель де Сервантес, каталонец Карлос Руис Сафон, испанский автор Артуро Перес‑Реверте, чилийцы Луис Сепульведа и Роберто Боланьо и испанец Хавьер Мариас.

Немного другую картину показывает исследование всего отрезка времени — с 1950 по 2021 год. За Сервантесом идет Маркес, далее следует Альенде, Борхес, Льоса, Федерико Гарсиа Лорка, Пабло Неруда, Карлос Фуэнтес, Перес‑Реверте и Сафон.

Возможно будет интересно
Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Новости, новинки,
подборки и рекомендации