Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!

Щегол

Серия: Corpus.(roman)
О книге
Отзывы
Характеристики
Foreign rights >>
Переплёт: Твердый | Бумага типографская 60/60
Вес: 0.827 кг. | Страниц: 832 | Размер: 148 х 220 x 42 мм
ISBN 978-5-17-085448-6
Последний тираж: 02.03.2021 г.
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу

Аннотация

Роман, который лауреат Пулитцеровской премии Донна Тартт писала более 10 лет, — огромное эпическое полотно о силе искусства и о том, как оно — подчас совсем не так, как нам того хочется — способно перевернуть всю нашу жизнь. 13-летний Тео Декер чудом остался жив после взрыва, в котором погибла его мать. Брошенный отцом, без единой родной души на всем свете, он скитается по приемным домам и чужим семьям — от Нью-Йорка до Лас-Вегаса, — и его единственным утешением, которое, впрочем, чуть не приводит к его гибели, становится украденный им из музея шедевр голландского старого мастера.

Отзывы читателей
Отзывы могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
Вход / Регистрация
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу

Майя Ставитская пишет:

Гениальный роман в отличном переводе

Он гениальный. Хорош, как и не мечтала. Мгновенное, с первых страниц погружение в реальность книги. Вхождение без малейшего внутреннего сопротивления, даже без того чуть слышного щелчка, с каким нужная деталь встает на ей одной предназначенное место. Герой надевается на тебя, как перчатка на руку, для которой сшита, а его жизнь становится на время чтения твоей жизнью. Феномен погружения весом и осязаем на всех уровнях. Оглушенная ощущением жизни, затмевающей порой реальность, говорила о книге много и еще буду говорить. Это не влюбленность, любовь. В нем все лучшие книги о бесприютном одиноком сиротском детстве. Все взрослеющие без понимания, поддержки и руководства и желающие изменить этот мир к лучшему, да не знающие, как герои. Все без вины виноватые, оглушенные падающими неожиданно кирпичами. Он разный, язык книги, в нем все.Мольба осиротевшего ребенка об отмене страшной правды: хорохорящийся подросток: выверты измененных алкоголем и наркотиками состояний сознания: отупевшего, блаженно-расслабленного, агрессивно-возбужденного. А еще, описательная лексика, своя для каждого места, но конкретная до тактильности везде. Книжный шедевр, который есть теперь у русскоязычного читателя именно в этом исполнении - книжного шедевра. Переводчик в очень большой степени соавтор. Огромное спасибо Анастасии Завозовой, подарившей роман русскоязычному читателю.

Он гениальный. Хорош, как и не мечтала. Мгновенное, с первых страниц погружение в реальность книги. Вхождение ...

Ирина пишет:

отличный роман

Книга меня потрясла . Правда, читала ее долго , из-за большого обьема , только находясь дома . В ней все превосходно - и сюжет , и стиль , и перевод , а также оформление . Главный герой романа Тео мне тоже очень понравился . Весь роман делится на две части - первая , когда главному герою 13 лет и он остается один , после трагической гибели матери . Действие второй части происходит ,когда главному герою около 30 лет . Действие романа происходит как на улицах Нью-Йорка и также в столице Голландии - Амстердаме . Еще один важный момент в покупке и прочтении этой книги - это то , что , автор получила за нее Пулитцеровскую премию .

Книга меня потрясла . Правда, читала ее долго , из-за большого обьема , только находясь дома . В ней все превосх...

Характеристики
Редакция:
Серия:
ISBN:
978-5-17-085448-6
Ниша:
ЗАРУБЕЖНАЯ СОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА И ДРАМАТУРГИЯ
Вес (кг):
0.827
Переплет:
Твердый
Страниц:
832
Ширина (мм):
148
Высота (мм):
220
Дата последнего тиража:
02.03.2021 г.
Бумага:
Бумага типографская 60/60
ББК:
84(7Сое)-44
УДК:
821.111-31(073)
Содержание:
часть i
Глава первая. Мальчик с черепом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Глава вторая. Урок анатомии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Глава третья. Парк-авеню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Глава четвертая. Леденец с морфином . . . . . . . . . . . . . . 131
часть ii
Глава пятая. Бадр аль-Дин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Глава шестая. Ветер, песок и звезды . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
часть iii
Глава седьмая. Магазин в магазине . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Глава восьмая. Магазин в магазине (продолжение) . . . . 436

часть iv
Глава девятая. Быть может всё . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Глава десятая. Идиот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
часть v
Глава одиннадцатая. Фиолетовая корова . . . . . . . . . . 689
Глава двенадцатая. Место встречи . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
Благодарности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 829
Знак информационной продукции:
18+
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Тартт Донна

Донна Тартт — американская писательница, получившая множество премий в области литературы за роман «Щегол». Посещала Миссисипский университет, но затем перешла в Беннингтонский колледж свободных искусств в штате Вермонт.

Об авторе

Отзывы

Майя Ставитская пишет:

Гениальный роман в отличном переводе

Он гениальный. Хорош, как и не мечтала. Мгновенное, с первых страниц погружение в реальность книги. Вхождение без малейшего внутреннего сопротивления, даже без того чуть слышного щелчка, с каким нужная деталь встает на ей одной предназначенное место. Герой надевается на тебя, как перчатка на руку, для которой сшита, а его жизнь становится на время чтения твоей жизнью. Феномен погружения весом и осязаем на всех уровнях. Оглушенная ощущением жизни, затмевающей порой реальность, говорила о книге много и еще буду говорить. Это не влюбленность, любовь. В нем все лучшие книги о бесприютном одиноком сиротском детстве. Все взрослеющие без понимания, поддержки и руководства и желающие изменить этот мир к лучшему, да не знающие, как герои. Все без вины виноватые, оглушенные падающими неожиданно кирпичами. Он разный, язык книги, в нем все.Мольба осиротевшего ребенка об отмене страшной правды: хорохорящийся подросток: выверты измененных алкоголем и наркотиками состояний сознания: отупевшего, блаженно-расслабленного, агрессивно-возбужденного. А еще, описательная лексика, своя для каждого места, но конкретная до тактильности везде. Книжный шедевр, который есть теперь у русскоязычного читателя именно в этом исполнении - книжного шедевра. Переводчик в очень большой степени соавтор. Огромное спасибо Анастасии Завозовой, подарившей роман русскоязычному читателю.

Ирина пишет:

отличный роман

Книга меня потрясла . Правда, читала ее долго , из-за большого обьема , только находясь дома . В ней все превосходно - и сюжет , и стиль , и перевод , а также оформление . Главный герой романа Тео мне тоже очень понравился . Весь роман делится на две части - первая , когда главному герою 13 лет и он остается один , после трагической гибели матери . Действие второй части происходит ,когда главному герою около 30 лет . Действие романа происходит как на улицах Нью-Йорка и также в столице Голландии - Амстердаме . Еще один важный момент в покупке и прочтении этой книги - это то , что , автор получила за нее Пулитцеровскую премию .

Вам уже есть 18 лет?
Да, есть
Ещё нет
Смотрите также
Смотрите также

Аномалия

Ле Теллье Эрве

Сто лет Ленни и Марго

Кронин Мэриэнн

Маленькая жизнь

Янагихара Ханья

Кишот

Рушди Салман

Цирцея

Миллер Мадлен

Тайная история

Тартт Донна

Песнь Ахилла

Миллер Мадлен

Ночной цирк

Моргенштерн Эрин

Птичник N 8

Анферт Деб Олин

Штормовое предупреждение

Адольфссон Мария

Новости
Вы просматривали
Вы просматривали

Щегол

Тартт Донна

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Мы в социальных сетях

Мы в соцсетях


Новости, новинки,
подборки и рекомендации