
Яна Москаленко — писатель, филолог. Публиковалась в журнале «Юность». «Аукцион» — ее дебютный роман.
Можно ли продать душу? Лучше спросите, какова цена. Городу доступны все легальные удовольствия, а нелегальные проще раздобыть в Кварталах. Но душа — материя тонкая. Есть только одно место, где покупают чужие жизни. Хватит ли у вас мужества сделать ставки, когда Аукцион начнется?
— Как родилась идея вашей книги, что служило отправной точкой или импульсом к ее написанию?
— История с пересадками душ пришла после посещения монастыря капуцинов в чешском городе Брно. После смерти монахов хоронили в крипте, и в силу особенных климатических условий тела естественным образом мумифицировались. Зрелище незабываемое: лежат на голом полу, у каждого кирпичик под головой.
Я почему‑то стала думать про доктора, который очень боится смерти. Вокруг этих мыслей выстроился мир «Аукциона». С персонажами немного сложнее, все рождались по‑разному — некоторые были со мной и до капуцинов. Так уж получилось, что роман — песочница, где очень разные (для меня) герои вынуждены играть вместе.
— Что было сложнее: начать писать книгу — или продолжать?
— Сложнее всего было на более поздних этапах. Вечно что‑то распадалось, не сходилось, путалось. Фантастический мир состоит из разных пластов, которые ты постоянно перекраиваешь. Приходилось решать, что нужно обязательно прописать, а что оставить за скобками (самого повествования, но не так называемых «дополнительных материалов»). Чем больше зарываешься в нюансы сеттинга, тем тяжелее потом привести их к общему знаменателю.
— Насколько отличается первоначальный замысел от финального текста?
— Лишь отдельные сюжетные линии, для меня особенно важные, остались почти без изменений. В остальном я не придерживалась жестких рамок, а просто следовала за текстом, поэтому можно сказать, что — да, сильно отличается.
— Какой этап работы над книгой был самым интересным для вас?
— Начальные этапы, пока текст еще не научился тобой вертеть. Когда и самого текста еще нет: просто придумываешь мир, героев, исписываешь кучу листов «фактурой», которая потом может вообще не пригодиться. Это очень весело. Такой конфетно‑букетный период с текстом.
— Как был организован процесс вашей литературной работы? Есть ли у вас особые «писательские ритуалы»?
— По‑разному. Во время учебы обычно удавалось находить время. На работе приходилось выкручиваться: писала до начала смены или в обеденный перерыв. С одной стороны, это дисциплинирует. Когда есть всего час, не успеваешь вздыхать над пустым листом. С другой, это изматывает, можно месяцами потом не садиться за текст. Сейчас я стараюсь сделать литературную работу систематической и не такой безжалостной. Вряд ли это возможно, конечно.
Особенных ритуалов у меня нет. Я не пишу под музыку (изредка под инструментальную), зато люблю писать под «белый шум» — вроде звуков дождя или шума моря. Еще не могу писать вечером или по ночам, все писательское стараюсь уместить в первой половине дня.
— Кто стал первым читателем вашей книги?
— Первой черновик романа прочитала Марина Львовна Степнова, одна из моих преподавателей и наставников в магистратуре Вышки, где я училась. Она была первой, кто увидел этот текст по‑настоящему, и я очень благодарна ей за поддержку.
Потом драфт читала и редактировала моя коллега и подруга Ирина Жукова. Ира прошлась по тексту от корки до корки — со всеми правками и комментариями, и после мы долго обсуждали написанное. Очень ценно, когда такие люди есть рядом.
— Читали ли вы книги других авторов, когда работали над своей? Если да, то какие?
— Я всегда что‑то читаю, поэтому, когда писала роман, наверняка читала тоже. Совершенно точно были разные работы по истории и философии, которые я разбирала непосредственно для романа. Если говорить о прозе, я избегала фантастики и антиутопий, чтобы случайно не спопугайничать.
— Как складывалось взаимодействие с редактором книги?
— Мой литературный редактор — Анна Воздвиженская. Это был мой первый большой опыт работы с редактором над собственным текстом. Для меня процесс вышел жутко увлекательный, потому что я сама работала редактором, а тут вдруг оказалась в совершенно другой роли. Меня приятно удивляло, как Анна подмечала все то, что я в упор не видела. Редактура была интенсивной, особенно с некоторыми частями текста, и многое мне дала.
Затем я продолжила работу над текстом и далее с самой книгой уже со своим ведущим редактором Вероникой Дмитриевой. Мне кажется, у нас идеально сошлось видение книги: ее атмосферы, героев. Мы вместе не только дорабатывали текст, но и придумали кучу интересных штук в целом. Очень здорово, когда твои идеи вдохновляют редактора, и наоборот.
— Какую из редакторских правок вам было сложнее всего принять?
— Я думаю, таких не было. В большинстве случаев я была согласна с правками. Случилось просто несколько забавных историй. В книге было выражение «...со стойкой вонью ссанья», и Анна деликатно уточнила «почему не мочи?». У меня случился целый внутренний монолог на эту тему, который я даже записала. Вот он: «потому что моча, значит, пахнет у кошки в туалете. анализы в банке пахнут мочой. если, прости господи, писать в душе, тоже может пахнуть мочой. а вот обхарканный и обгаженный переулок не пахнет мочой, он воняет ссаньем». Ссанье осталось.
— Как придумывалась обложка для книги? Долго ли ее выбирали?
— Роман вышел в рамках серии «Другая реальность», и у серии есть критерии. Вероника сразу спросила о моих пожеланиях. Наш художник, Владимир Мачинский, предоставил первые эскизы, мы их обсудили и доработали. Я бы не сказала, что на это ушло много времени, мы быстро добились того, что хотели видеть.
Моя отдельная любовь — это иллюстрация внутри книги. Замечательный крысиный король Виктории Лебедевой. В этом рисунке очень много параллелей и смыслов, поэтому я его всегда отмечаю.
— Что вы чувствуете теперь, когда книга уже вышла и ждет своего читателя?
— С момента начала работы над «Аукционом» и его публикацией прошло довольно много времени, и я чувствую, что успела сильно измениться. Как автор в первую очередь. Я просто рада, что эта книга со мной случилась, но у нее теперь своя жизнь — уже с читателем.
Москаленко Яна Николаевна
Пряхин Георгий Владимирович
Гайдель Екатерина Анатольевна
Тэнло Вэйчжи
Кузнецова Екатерина Александровна
Усачев Андрей Алексеевич
Феррари Энцо
Прилепин Захар
Е Юань
Кинг Стивен
Данилова Ира
Манискалко Керри
Рон Мерседес
Драйзер Теодор
Сергеев Кирилл Борисович
Немцова Наталия Леонидовна
Бурлакова Людмила Александровна
Дзюба Ольга Юрьевна
Рейли Кора
Котов Арсений
Махёрин Шелби
Е Юань
Кин Кэролайн
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.