При участии Анны Нельсон.

ВОЛКОВ: К нашему сегодняшнему разговору я готовился лет тридцать. Вы для меня, как для очень-очень многих, были символом. Ваши стихи и на мое поколение, и на людей старших, и на людей, которые за нами пришли, оказали невероятное влияние. И мне — и, думаю, не только мне — было бы страшно интересно вместе с вами пройти по эпохе, свидетелем которой вы были и которая так отразилась в ваших произведениях.

ЕВТУШЕНКО: Давайте попробуем, попробуем...
Я, может быть, на таком уровне откровенности еще ни с кем не говорил, потому что видел в ваших глазах понимание всего лучшего, что сделало наше поколение, и огорчение от того, как иногда мы не понимали друг друга и поддавались, когда нас пытались столкнуть.


«Диалоги с Евгением Евтушенко» — беседа писателя Соломона Волкова и поэта Евгения Евтушенко, состоявшаяся в американском городе Талса в 2012-м году. В 2013-м беседа в сокращенном виде вошла в одноименный фильм «Первого канала». Книга и фильм были созданы при участии журналиста Анны Нельсон. «Диалоги» и съемки фильма стали своего рода испытанием для Евгения Евтушенко, который во время съемок уже был серьезно болен. Как отмечает Анна Нельсон, встретились «два великих и сложных старика»: с одной стороны – «закрытый» Соломон Волков, не знающий, что его «Диалоги с Бродским» давно стали в России культовой книгой. С другой – уставший от предвзятости журналистов легендарный советский поэт Евгений Евтушенко, судьба и творчество которого до сих пор вызывают бурную полемику. Однако благодаря таланту Соломона Волкова вести беседу, оставляя собеседнику личное пространство, перед читателем раскрывается не легенда и «доверенное лицо эпохи», а портрет поэта – со слабостями, идеалами, откровениями и спрятанными в стол стихами.

Семь максимально насыщенных съемочных дней и 50 часов разговора дали колоссальный материал, лишь треть которого вошла в фильм. В книгу «Диалоги с Евгением Евтушенко» впервые было включено все содержание бесед, для удобства разделенное на 4 части.

Первая часть, «Ранний Евтушенко», включает диалоги с писателем о детстве в эвакуации – городке Зима Иркутской области, об отце и арестованных дедах, о войне, о брошенной школе, о первых шагах в поэзии и первой публикации в газете «Советский спорт», о встрече с первой женой Беллой Ахмадулиной и многом другом.

Вторая, кульминационная, часть, «Поэт в России – больше, чем поэт», – это рассказ о творческой зрелости Евтушенко и одновременно масштабное историческое полотно, охватывающее почти полвека. Прибегая к своей излюбленной форме повествования – жгучему и меткому стиху, Евтушенко рисует выпуклые портреты своих друзей и знакомых. Есть здесь также рассказы про Хрущева, Никсона, Фиделя Кастро, Эрнесто Че Гевару. Этот период для Евтушенко – время серьезного мировоззренческого перелома, нашедшее отражение в таких резонансных произведениях, как «Наследники Сталина», «Бабий Яр», «Танки идут по Праге».

Третья часть, «Прощание с красным флагом», посвящена перестройке и жизни Евтушенко в США, а также преподаванию в университете города Талса.

Четвертая, «Подводя итоги: воспоминания, размышления, сожаления», – живой разговор о культуре, литераторах, кинорежиссерах и музыкантах, которых поэту довелось знать лично: Федерико Феллини, Пьере Паоло Пазолини, Игоре Стравинском, Марлен Дитрих, Иосифе Бродском; о знаменитой «евтушенковской рифме»; о музыке из кинофильма «Доктор Живаго», звучащей в городских часах Талсы, и о других любопытных, ранее неизвестных деталях его бурной биографии.

При этом, какую бы тему не затрагивал Евгений Евтушенко: о мальчишеском детстве, встречах с мировыми вождями или о первой нежной любви, он делает это с удивительным умением лаконично передать эмоциональную фактуру каждого момента. Евтушенко не говорит на языке политики, наций и различий, который все громче звучит в наши дни, – он говорит на языке людей. И потому он – «больше чем поэт».