«Муму» — один из самых известных рассказов Ивана Тургенева. В нем он изобразил немую покорность и трагическую гордость сильного, но безропотного русского народа, а также проработал собственные детские травмы на радость литературоведам. Рассказ был неоднократно экранизирован и становился основой для театральных постановок. Памятники собаке главного героя были установлены в Санкт‑Петербурге и французском городе Онфлёр. Произведение входит в учебную программу российских школ, а учащиеся и их родители задаются вопросом: зачем Герасим утопил Муму?
Говоря о рассказе «Муму», следует начать с событий, предшествующих его созданию. В 1852 году Тургенев написал некролог на смерть Николая Гоголя, с которым был хорошо знаком. Цензура не пропустила его в печать, посчитав слишком восторженным. Однако Тургенев все же изыскал возможность опубликовать некролог — он появился в газете «Московские ведомости». Власти наказали Тургенева за неповиновение: сначала его на месяц отправили в съезжую избу, а затем выслали из столицы в усадьбу его матери.
У Тургенева появилось много времени для творчества, и он написал «Муму». В основу рассказа лег реальный случай, который произошел с одним из крепостных его матери. Сама же женщина стала прототипом жестокой барыни, которая испортила жизнь главному герою произведения. Ряд литературоведов считает, что в авторе говорила личная обида — его мать отличалась суровым нравом и была жестокой не только с крестьянами, но и с собственными детьми.
Через несколько месяцев после завершения работы над рассказом Тургенев отправил его Ивану Аксакову, издававшему альманах «Московский сборник». Он пообещал опубликовать произведение в следующем выпуске, однако цензоры вскоре запретили издание альманаха. В результате рассказ удалось опубликовать лишь через год после закрытия «Московского сборника» в литературном журнале «Современник» — цензор Владимир Бекетов пропустил его в печать.
Однако это решение имело последствия. После выхода рассказа в журнале чиновники встревожились, поскольку в нем описывалась вседозволенность помещицы по отношению к крепостным — не самая приятная картина для властей. Также чиновники опасались, что читатели могут проникнуться к главному герою — крепостному Герасиму — сочувствием. Скандал дошел до министра народного просвещения Авраама Норова. Он признал произведение «щекотливым», а руководство Цензурного комитета объявило Бекетову предупреждение.
Со следующими публикациями рассказа вновь возникли сложности. Когда критик Павел Анненков занялся изданием сборника сочинений Тургенева, цензоры потребовали исключить из него «Муму». В конфликт вмешались поэт Петр Вяземский и писатель Иван Гончаров, которые стали убеждать цензоров разрешить напечатать рассказ. Точку в споре поставил Норов, который разрешил включить «Муму» в сборник Тургенева.
Тургенев Иван Сергеевич
В течение нескольких лет с момента публикации рассказа в «Современнике» критики ничего о нем не писали — из‑за постановления Цензурного комитета, которое запрещало любое упоминание рассказа в печати. Однако в литературных кругах произведение оживленно обсуждалось, и чаще всего в позитивном ключе. Александр Герцен назвал рассказ «чудом», а Иван Аксаков, ознакомившийся с ним еще в рукописном варианте, отмечал тонкий психологизм Тургенева и его знание души русского народа.
После снятия цензурных ограничений критик Константин Аксаков написал большую статью о рассказе, в которой назвал его «шагом вперед» в творчестве Тургенева. Однако не все отзывы были положительными — критик Александр Дружинин назвал рассказ «умным анекдотом», в котором нет ничего интересного для просвещенного читателя, а журналист Степан Дудышкин счел его «односторонним», из‑за чего заявил, что его нельзя считать произведением искусства.
Тургенев Иван Сергеевич
В доме на одной из отдаленных улиц Москвы живет барыня‑вдова. В числе ее крепостных есть дворник Герасим — глухонемой мужчина богатырского телосложения, ведущий трезвый образ жизни. Долгое время он прожил в деревне, пока барыня не велела ему переехать в ее московский дом. Сначала Герасим скучал по родным местам, но потом смирился с новой жизнью в городе. Он быстро обустроился в каморке, которую стал запирать на ключ. Остальные жители дома первое время побаивались огромного немого мужчину, но постепенно привыкли к нему.
Также при барыне живет робкая прачка Татьяна. Барыня планирует выдать ее замуж за башмачника Капитона, чтобы тот перестал пить. Об этом она заявляет дворецкому Гавриле. Тот хмурится, но не перечит барыне. Автор объясняет читателям причину смущения дворецкого. Оказывается, Герасим любит Татьяну и намерен на ней жениться. Прачка же сначала боялась хмурого немого мужчину, однако потом привыкла к нему — слишком уж трогательно он за ней ухаживал. Теперь женщина не против того, чтобы выйти за него замуж. Гаврила опасается сообщать Герасиму о решении барыни, поскольку боится, что тот разрушит весь дом, а Капитона и Татьяну убьет.
Дворецкий разговаривает с Капитоном и Татьяной. Те не возражают против их свадьбы. Гаврила решает обмануть Герасима. Зная, что тот не выносит алкоголиков, Гаврила убеждает Татьяну притвориться при Герасиме пьяной. Прачка выполняет его указания. Герасим, видя свою возлюбленную в неподобающем состоянии, уходит в свою каморку и не выходит оттуда целый день.
Капитон постепенно спивается, и барыня отправляет его и Татьяну в деревню. Герасим выходит их проводить и дарит Татьяне платок на прощание. Татьяна по‑дружески целует его. Герасим доводит их до Крымского брода — сейчас в том месте расположен Крымский мост. На пути домой Герасим замечает тонущего в воде щенка. Мужчина спасает его и приводит жить в свою каморку. Он называет собаку именем Муму — единственными звуками, которые он способен выговорить.
Спустя год барыня замечает Муму на участке и велит привести ее в дом. Собака пугается непривычной обстановки. Когда барыня пытается погладить ее, Муму оскаливается. Барыня велит Гавриле избавиться от собаки. Дворецкий приказывает сделать это лакею Степану. Тот отвозит собаку на Охотный ряд. Герасим замечает пропажу Муму и начинает ее искать, однако его усилия тщетны. Герасим страдает из‑за исчезновения собаки, но вскоре она прибегает к нему сама с обрывком веревки на шее.
Герасим скрывает Муму в своей каморке. Остальные крепостные знают об этом, но ничего не говорят барыне. Однако вскоре та сама слышит Муму, которая лает на припозднившегося пьяницу. Разозлившаяся барыня повторно приказывает избавиться от собаки. Герасим запирается в своей каморке. Открывает он только Гавриле. Тот жестами объясняет, что барыня хочет избавиться от собаки. Герасим понимает, что ему пытается сказать Гаврила, и жестами отвечает ему, что сам разберется с приказом барыни.
Герасим одевается в праздничный кафтан и отводит Муму в трактир, где кормит щами с мясом. Он плачет. После этого он ведет Муму к Крымскому броду, где он когда‑то ее нашел. Там он берет кирпичи, отплывает на лодке от берега, привязывает их веревкой к собаке и бросает ее в воду. После этого он уходит из московского дома и возвращается в родную деревню. Барыня приказывает его отыскать. Когда она узнает, что Герасим ушел в деревню, она называет его неблагодарным и заявляет, что он ей больше не нужен. В деревне мужчина живет одиноко — не встречается с женщинами и не заводит собак.
Тургенев Иван Сергеевич
Тургенев Иван Сергеевич
Тургенев Иван Сергеевич
Латунова Ольга Владимировна
Калмыкова Вера Владимировна
Казиник Михаил Семенович
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.