
«Маленький принц» — сказка французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери, одна из самых продаваемых книг в истории литературы: ее совокупный тираж превысил 200 миллионов экземпляров. Она была переведена на сотни языков мира и стала основой для нескольких популярных экранизаций. Сейчас сказка входит в учебную программу российских школ.
Основной посыл сказки сформировался у Сент-Экзюпери задолго до работы над ней. В своих более ранних произведениях, таких как «Южный почтовый» и «Планета людей», он уже размышлял о человеческой природе, одиночестве и смысле жизни. Однако непосредственным толчком к созданию «Маленького принца» стали личные переживания писателя.
В 1940 году после оккупации Франции гитлеровскими войсками Сент-Экзюпери эмигрировал в США. Он тяжело переживал разлуку с родиной, а также конфликты с другими соотечественниками-эмигрантами, которые ссорились из-за различий в политических взглядах: каждый из них считал, что лишь он знает «как нам обустроить Францию». В этот сложный период писатель начал работу над сказкой, вложив в нее свои мысли о войне — нацисты аллегорически изображены им в виде баобабов на планете Маленького принца — а также об общечеловеческих ценностях и хрупкости отношений.
Сент-Экзюпери написал «Маленького принца» в 1942 году в Нью-Йорке. Книга позиционировалась как философская притча, адресованная и детям, и взрослым. Автор сам создал акварельные иллюстрации, которые стали неотъемлемой частью произведения. Рисунки были выполнены в наивной, почти детской манере, что подчеркивает сказочный характер текста.
В сказке немало автобиографических мотивов. Розу, которую принц бережет с помощью стеклянного колпака, обычно связывают с женой писателя Консуэло — красивой и несколько капризной женщиной. Прототипом прирученного Лиса, по мнению ряда литературоведов, стала подруга писателя Сильвия Рейнхардт. Так же, как и летчик-рассказчик, Сент-Экзюпери однажды потерпел крушение в пустыне Сахаре и чудом выжил.
Впервые «Маленький принц» был опубликован в 1943 году в США на английском языке в переводе Кэтрин Вудс. Затем в том же году вышло издание на французском. На родине писателя книга была опубликована уже после окончания Второй мировой войны — в 1945 году. Сент-Экзюпери не дожил до ее публикации во Франции — он погиб в авиакатастрофе в 1944 году во время разведывательного полета.
Сказка была переведена более чем на 300 языков. На русском языке она впервые появилась в конце 1950-х годов благодаря Норе Галь, которую за это стали называть «мамой Маленького принца». Ее перевод был опубликован на страницах литературного журнала «Москва». С тех пор он выдержал более 190 переизданий.
На сегодняшний день перевод Галь считается классическим, однако он имеет ряд особенностей. Так, из контекста французского оригинала непонятно, какого пола Лис. Меж тем это критически важно для понимания характера этого персонажа и его роли в произведении: если Лис — мужчина, как сочла Галь, то он становится другом Маленького принца, а если это все-таки Лиса, то ее можно рассматривать в качестве соперницы Розы за его сердце.
Рассказчик‑летчик вспоминает, что однажды в детстве нарисовал огромного змея, который проглотил слона. Но взрослые приняли удава за неряшливо нарисованную шляпу и посоветовали ребенку заняться чем‑то более серьезным. Разочаровавшись, рассказчик отказался от детской мечты посвятить свою жизнь живописи.
Спустя годы, потерпев аварию в пустыне, он встречает Маленького принца — загадочного мальчика с золотистыми волосами. Тот сразу понимает, что на картинке рассказчика нарисован удав. Рассказчик проникается к мальчику симпатией. Принц просит его нарисовать маленького барана. У рассказчика не получается, и он изображает ящик, утверждая, что баран находится внутри. Принц остается доволен, ведь он может представить себе животное таким, каким захочет.
Постепенно рассказчик узнает о жизни своего нового знакомого. Он живет на крошечной планете, которую астрономы называют «астероид Б‑612». Там он ухаживает за капризной Розой, защищая ее от сквозняков и поливая каждый день. Роза красива, но горда и обидчива, и ее слова ранят принца.
Однажды он решает улететь, чтобы узнать другие миры. Перед отлетом принц наводит порядок на своей планете: прочищает вулканы — один из них потухший — и выпалывает ростки баобабов, которые, если их не уничтожать, могут разрушить всю планету. Он прощается с Розой, и та, наконец, признается, что любит его, но гордость мешает ей попросить его остаться.
Путешествуя по другим астероидам, принц знакомится с разными людьми, чьи взгляды кажутся ему странными. Среди них — король, считающий, что правит всем на свете, но не способный приказать солнцу зайти; честолюбец, жаждущий восхищения; алкоголик, пьющий, чтобы забыть о собственном стыде за пьянство; делец, считающий звезды и уверенный, что владеет ими; фонарщик, который ежеминутно зажигает и тушит фонарь, потому что его астероид вращается слишком быстро; и географ, записывающий в книги лишь то, что рассказывают ему путешественники, но сам никуда не путешествующий.
Потом принц попадает на Землю. Он удивляется ее размерам. Первым встреченным им существом оказывается змея. Ее речи туманны, и это сбивает принца с толку. Змея сочувствует принцу и говорит, что, когда ему станет грустно на Земле, она сумеет ему помочь.
Во время своего путешествия по Земле принц попадает в сад. Там растут множество роз, и он понимает, что его роза не уникальна. Это открытие огорчает его, но Лис, которого он встречает позже, объясняет ему важность привязанности. Лис учит его, что истинная ценность — в отношениях, и именно время, потраченное на Розу, делает ее особенной.
Принц встречает стрелочника, который перевозит людей, вечно спешащих, но не знающих, чего они ищут. Принц решает, что только дети знают, чего хотят.
Рассказчик пытается починить самолет. В процессе он понимает, что у него кончается вода. Принц утешает его, говоря, что красота пустыни в том, что где‑то в ней скрывается родник. Они отправляются на поиски колодца. Когда они находят его, вода в колодце кажется им особенной, потому что она была добыта с трудом.
На следующий день рассказчик видит, как принц о чем‑то советуется со змеей. Рассказчик испытывает беспокойство. Выясняется, что змея должна укусить принца, чтобы тот смог вернуться к своей Розе. Рассказчик отказывается оставить принца, но тот успокаивает его, говоря, что это будет выглядеть как смерть, но на самом деле он просто вернется домой.
После укуса змеи тело принца исчезает, и рассказчик, несмотря на попытки найти его, понимает, что тот улетел на свою планету. Он просит читателей, которым доведется оказаться в пустыне и встретить маленького мальчика с золотистыми волосами, написать ему, что принц вернулся.
Галь Нора
Латунова Ольга Владимировна
Метерлинк Морис
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.