
«Хулиган», «шкода», «безобразник», «оторва» или куда более мягкое «шалун». Богат русский язык на слова, описывающие малолетних делинквентов. И — тему нашей сегодняшней «микролекции».
Среди значений слова «хулиган» есть и такое: «ребенок, доставляющий взрослым неудобства своим поведением».
«Не дружите с хулиганами, они плохому научат», — внушают родители. Отчего же тогда образы литературных безобразников зачастую гораздо интереснее правильных персонажей? И так ли все ладно с общественным порядком, который они нарушают? Попробуем разобраться.
Рыжий школодоминант из позднесоветского и постсоветского детского фольклора представляет собой архетип школьного анфан террибля: выводит из себя учителей, задает неприличные вопросы родителям, достает одноклассников, смущает девочек, всюду сует свой конопатый нос. Но при всем сказанном парень на редкость харизматичен, абсолютно уверен в себе и, главное, никогда не лезет в карман за словом. Несколько слов о том, почему его зовут Вовочка и зачем он затесался в подборку явно литературных персонажей.
Есть немало версий происхождения имени героя. Если не брать в расчет гипотезу о влиянии на анекдотический образ вождя пролетариата — советские дети помнят значки с изображениями Володи Ульянова, его портреты, а также рассказы о детстве, то придется вспомнить историю «Про Сидорова Вову» российского писателя Эдуарда Успенского, а также мультик «Вовка в Тридевятом царстве». А если копнуть совсем в старину, то обнаружится и киноводевиль «Вова приспособился» 1915 года о похождениях юного лоботряса.
Актер, исполнивший роль того самого Вовочки сначала в «Ералаше», а потом в рекламе Herschi Cola, Александр Лойе
На звание литературных родителей Вовочки также могли бы претендовать актеры Мария Миронова и Александр Менакер, создатели знаменитой антрепризы о «хорошем мальчике».
«Вовочку спрашивают:
— Если бы ты стал президентом, что бы ты сделал?
— Я бы им и остался».
На фоне следующего героя нашей подборки Вовочка — это воистину травоядный хулиган. Ведь он хотя бы взрослых не бьет.
Так происходит первое знакомство с главным героем пары бандитов из повести американского писателя О. Генри. Мужчины в недобрый час решают нажиться на похищении сына фермера. Результат предприятия — травмы двух взрослых дяденек, физический и моральный ущерб им, а также выплаченный отцу пацаненка выкуп в 250 долларов, чтобы тот забрал малолетнее исчадие ада назад.
Кадры из фильма 1962 года российского режиссера Леонида Гайдая
Генри О.
Сюжет стал кочевым и вдохновил огромное количество куда более популярных сегодня масскультурных образов и историй.
Следующий герой — никакой вовсе и не хулиган, а пионер. Причем эстонский.
Считаете, что эстонцы — это такие неторопливые ребята с притупленным чувством юмора? Тогда вы точно не читали роскошную книгу Яана Ранаппа «Агу Сихвка говорит правду» 1973 года. Если она прошла мимо вас в детстве, то настоятельно рекомендуем вам познакомиться с ней сейчас. Необычна уже сама форма: книга состоит из объяснительных записок директору от провинившегося школьника. Их содержимое столь же невероятно, сколь и правдиво.
Отдельное удовольствие — иллюстрации к книге художника Эдгара Вальтера
«Такова жизнь. Несчастья путей не выбирают. Но никогда не стоит отчаиваться. Когда знаешь, что должен прийти контроль или представитель газеты, то можно и за короткое время сотворить чудеса».
«Когда я получаю по математике двойку, мой старик начинает вспоминать свои школьные годы, когда все будто бы учились на пятерки или хотя бы четверки. И я уверен, что у вас дома дело обстоит точно также... Как правило, родители своевременно сжигают свои школьные тетрадки и контрольные работы».
Читая эти записки, всякий раз убеждаешься, что Агу и его друзья ни разу не хулиганили, а лишь творчески следовали указаниям старших товарищей взрослых. А если случался материальный ущерб, так это лишь уморительное прискорбное стечение обстоятельств.
Изобретательный мальчишка‑троечник и его друзья гораздо симпатичнее, скажем, пай‑девочки, председателя совета отряда Сильви Куллеркупп.
«Надо и о будущем думать тоже. Если я теперь исправлю все тройки на четверки, что же будет в следующей четверти, когда потребуется новое повышение процента успеваемости?»
Ничего не напоминает?
Наринэ Абгарян создала цикл веселых книг, где вспомнила свое детство и свою лучшую подругу Марию Шац. В нем две абсолютно нормальные советские девчушки — еврейка и армянка — вместе занимаются в музыкальной школе, растут и шкодят во все лопатки.
Поджечь панталоны грозной Ба, испортить овечью шерсть, превратить в ад жизнь взрослого соседа — исключительно из‑за большой любви, выстрелить из ружья в физрука‑педофила... Подружки стоически принимают абсолютно заслуженные наказания, а потом снова возвращаются к привычной жизни.
«Ба вообще говорит, что взрослым надо при жизни ставить памятники с надписью: „Прокормил, воспитал, вырастил и не рехнулся“. Мол, каждый родитель — это герой Курской дуги. Выстоял и не сдался».
Нарка и Манюня пронесут свою дружбу и через реальную жизнь. Сегодня Наринэ — автор острых и веселых книг, а Мария живет за рубежом, у нее муж и взрослый сын. Их истории легли в основу литературного цикла и телевизионного сериала.
Если чтение вам понравилось, ставьте царский лайк и подписывайтесь на наш канал. Это не только расширит ваш литературный кругозор, но и поможет алгоритмам «Яндекса» находить для вас тексты на близкую тематику.
Абгарян Наринэ
Абгарян Наринэ
Еще больше о литературных героях и их создателях вы узнаете из Наш.Дзен‑канала.
Мирай Медина
Цыпкин Александр Евгеньевич