Для большинства обычных людей жизнь и смерть — противоположности, как черное и белое. Но в тот день, когда Джейкоб вытащил меня <…>, со мной что-то случилось. Думаю, что и я тоже откуда-то его выдернула, и теперь мы связаны. С тех пор я не вполне живая, а он не вполне мертвый. Если бы мы были героями комикса, это было бы историей нашего происхождения. Кого-то кусает паук, а кто-то падает в чан с кислотой. У нас была река.
У друзей есть право на секреты друг от друга — это так, даже несмотря на то, что Джейкоб может читать мои мысли. Я вот не могу узнать, о чем думает он. Но не жалею: если все взвесить, лучше быть живым, хоть и не телепатом, чем телепатом, но призраком. При слове призрак он вскидывает голову и многозначительно покашливает. — Предпочитаю формулировку «человек с ограниченными телесными возможностями»
В конце марта, когда Кэссиди родилась, мама шутила, что одной ногой она стоит в зиме, а другой — уже шагнула в весну. Спустя много лун Кэссиди родилась снова — на этот раз между миром живых и обителью мертвецов. Одна нога — в блеклой реальности призраков, другая — там, где все еще есть живые, и это, согласитесь, уже не повод для шуток… Это повод для незабываемой прогулки туда, откуда живыми не возвращаются!
Горячо ожидаемый новый роман Виктории Шваб — звезды американского городского фэнтези, еще в совсем молодом возрасте снискавшей славу настоящего профессионала жанра (по крайней мере, так считают в New York Times). Книга «Город призраков», полная неожиданных сюжетных маневров, эксцентричных героев и множества остроумных отсылок к любимым героям масс-культуры стала очередным международным бестселлером Шваб в целом списке оных на топовых места рейтингов NY Times.