Top.Mail.Ru
Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
«Чисто по‑русски»: увлекательный сборник практических рекомендаций Марины Королевой

«Чисто по‑русски»: увлекательный сборник практических рекомендаций Марины Королевой

19.10.2022

«Чисто по‑русски» — книга для тех, кто любит русский язык и интересуется его историей. Больше 20 лет на радиостанции «Эхо Москвы», которую теперь уже вполне можно называть легендарной, выходили в эфир ежедневные программы «Как правильно?» и еженедельные выпуски «Говорим по‑русски», в рамках которых автор книги Марина Королёва отвечала на вопросы слушателей о «великом и могучем». Лучшие из ответов вошли в настоящую книгу.

Перед вами — не просто учебник со скучной теорией, а увлекательный сборник практических рекомендаций, написанный в самой что ни на есть живой манере. Будет интересно!

«Что это за ахинея?!» — раздраженно спрашиваем мы, когда читаем что‑то непонятное. «Что за ахинею он несет?» — задаем мы вопрос, когда слышим, как человек приводит в защиту своей позиции какие‑то совсем уж неудобоваримые аргументы. «Ахинея, настоящая ахинея!» — можем мы воскликнуть, перелистывая страницы какой‑нибудь книги. И думаем, что слово это, «ахинея», несет в себе отрицательный заряд. Так‑то оно так, да не совсем.

Точнее, сейчас это, конечно же, так. «Нести ахинею», «плести ахинею», «городить ахинею» — говорить вздор, ерунду, чушь. Но что это такое — «ахинея»? Или почему ахинея — это «ахинея»?

Одной версией нам здесь не обойтись. Многие словари утверждают, что «ахинея» связана со старославянским словом «афинеи» (из древнегреческого) и сочетанием «ахинейская премудрость». На так называемых «афинеях» — собраниях философов и поэтов в Афинах, где велись ученые споры, бывали якобы и слушатели, которым эти диспуты казались бессмыслицей, непонятным мудрствованием. А в русской народной речи слово «афинея» по этой версии превратилось в «ахинею».

Однако в Словаре русской фразеологии под редакцией А. Бириха можно найти и вторую версию (автору, кстати, она кажется более убедительной). Был такой народный глагол «хинить» (хаять, хулить, бранить). И существительное «хинь» (чепуха, бессмыслица, вздор). Такое объяснение, отмечают авторы, подтверждается как формой «хинея» (например, уральский оборот «хинею пороть»), так и тем, что оборот «нести ахинею» входит в чрезвычайно продуктивную исконно русскую фразеологическую модель: нести вздор, дичь, ерунду...

Решайте, какая версия вам милее — греческая или наша, народная.

Возможно будет интересно
Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Вы смотрели

Кочелаева Лариса Николаевна

Трифоненко Елена Александровна

Вересаев Викентий Викентьевич

Бронте Эмили

Платова Виктория Евгеньевна

Ли Мелинда

Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь с условиями использования cookie-файлов.

Новости, новинки,
подборки и рекомендации