Top.Mail.Ru
Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
АСТ nonfiction на 25-й Международной ярмарке интеллектуальной литературы

АСТ nonfiction на 25-й Международной ярмарке интеллектуальной литературы

04.12.2023

С 30 ноября по 3 декабря в комплексе «Гостиный Двор» прошла 25-я Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction.

По традиции площадка объединила книголюбов, писателей и профессионалов печатного дела со всей страны. Лекции, встречи с популярными авторами, презентации новинок, мастер-классы и, конечно, огромное пространство для книжного шопинга — постоянные гости ярмарки non/fiction знают: здесь никогда не бывает скучно!

Рассказываем о самых ярких событиях из мира nonfiction литературы издательства АСТ.

30 ноября

30 ноября состоялась встреча с российским летчиком, членом Комиссии Общественной палаты Российской Федерации по общественной экспертизе законопроектов и иных нормативных актов, заместителем генерального директора АО «Рампорт Аэро» по взаимодействию с государственными контролирующими органами, советником генерального директора Red Wings Airlines Константином Ярошенко, который представил гостям свою книгу «История ростовского летчика: Домой сквозь годы». В ней он откровенно рассказывает о своей жизни и профессии летчика, сопряженной с трудными моральными решениями и опасностью.

Презентация книги «История ростовского летчика: Домой сквозь годы».

В этот же день для самых преданных поклонников книг и культуры чтения состоялся круглый стол на интересную тему: «Зависимость от чтения. Безобидное хобби или повод бежать к специалисту?».

Почему многие скупают новые книги, когда дома лежит гора непрочитанных? Зачем оставляют заметки на полях? Почему возмущаются, когда кто-то загибает уголок страницы? На эти необычные вопросы отвечает книга «Читатель на кушетке». Ее автор Гвидо Витиелло убежден, что все читатели делятся на психотиков и невротиков.

«Мы сопоставляем себя с героями, сопереживаем им и делаем для себя полезные выводы из прочитанного, что является дополнительным инструментом в психотерапии. Но, с другой стороны, чтение часто становится навязчивым увлечением. Для кого-то это способ уйти от реальности, развеять скуку или одиночество, войти в круг „особых“ людей. Причин много, и они разные, но все они требуют пристального внимания к себе».

Круглый стол: "Зависимость от чтения. Безобидное хобби или повод бежать к специалисту?

Шеф-редактор проекта «ЛЕД» Павел Костюк, переводчик книги, преподаватель РГГУ и литературного института Марина Козлова, редактор художественной литературы ГК «ЛитРес» Анна Данилина, а также филолог, психолог и шеф-редактор Psychologies.ru Елена Сивкова, представили новинку импринта «ЛЕД» «Читатель на кушетке» и поговорили о забавных, а порой и невротичных привычках, связанных с чтением.

1 декабря

1 декабря искусствовед, куратор международных выставочных проектов, легендарный директор Государственной Третьяковской Галереи 2015–2023, член Совета при Президенте по культуре и искусству Зельфира Трегулова провела для гостей лекцию на тему: «Как сделать выставку-блокбастер». Она рассказала о самых востребованных выставках, организованных за последние годы в Третьяковской галерее, и представила свою книгу «Шедевры Третьяковки. Личный взгляд».

«Не надо бояться, что мало знаешь о художнике, картине или эпохе. Моя книга побуждает читателей открыться художественному произведению, тогда оно подарит невероятные эмоции и заставит о многом задуматься»

Зельфира Трегулова. Презентация.

В рамках дискуссии о популярном направлении «селф-хелп литература» выступила Инна Литвиненко — практикующий коуч, специалист в области отношений, зависимости и травм, автор книги «Любовь — не боль», в которой собраны рекомендации о том, как избавиться от нездоровой любви и построить гармоничный союз. Инна приняла участие в обсуждении вопроса о том, действительно ли книги по популярной психологии и саморазвитию помогают читателям самостоятельно решить личностные проблемы, и рассказала о вдохновляющей книге «От „Я“ к „МЫ“. Как быть по-настоящему вместе», написанной всемирно известным семейным психотерапевтом и основоположником метода парной психотерапии Терренсом Рилом.

2 декабря

О том, как читать русские иконы, поговорили на встрече с профессором кафедры истории и теории культуры РГГУ Дмитрием Антоновым. Доктор исторических наук и автор книги «Нимб и крест: как читать русские иконы» провел лекцию на тему: «Нимб и крест: как читать русские иконы». На лекции узнали о том, как эти необычные персонажи попали на иконы и какой смысл несли в себе.

Побывали на творческой встрече с поэтом и мастером слова Владимиром Вишневским. Один из самых цитируемых российских писателей современности представил гостям свои книги, в том числе сборник «ГЕХТ. Вишневский», в которой ценители изящной словесности найдут прозу, стихи и воспоминания поэта о значимых событиях из его жизни и встречах со знаменитыми людьми.

Говорят, сказка ложь, да в ней намек... На лекции «О чем умалчивает сказка? Разоблачение сказочных героев» Елена Журек — практикующий психолог, автор системы «Высокая глубина» и создатель программы «Восхождение», преподаватель Московского института психоанализа, автор книги «Архетипы в русских сказках», рассказала о том, что скрывают глубоко в душе любимые сказочные герои. Почему Лиса — типичный абьюзер, а Баба Яга — тонкий психолог? Какой комплекс у Кощея Бессмертного? Елена предложила читателям взглянуть на известные сказочные сюжеты через призму глубинной психологии.

3 декабря

О «Тайных смыслах народных сказок» поговорили и 3 декабря с писателем, филологом, исследователем фольклора и ведущей программы «Изнанка сказок» на радио «Серебряный дождь» Ульяной Нижинской. В своей книге «Недетские сказки. Тайные смыслы народных текстов» она знакомит читателей с истоками русской народной сказки, в которой отразился богатый духовный мир и опыт наших предков.

Завершили ярмарку дискуссией о современной корейской литературе, ее традициях и тенденциях развития. О чем пишут ведущие южнокорейские авторы? В чем уникальность их произведений? Какое отражение в современной корейской литературе находит история Кореи? Эти вопросы обсудили книжные эксперты: Зубарева Аделия — ведущий редактор Межъязыковых проектов редакции Lingua; Михэеску Людмила — независимый переводчик с корейского языка, специалист по корейскому языку и литературе, лауреат премии Института переводов корейской литературы за лучший перевод рассказа Квон Ёсон «Путешествие втроем», в настоящее время работает в редакции «Независимой газеты»; Осетрова Мария — доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ, востоковед-культуролог (PhD in Korean Studies), научный редактор переводов с корейского языка, автор тг-канала «Читаю и пишу о Корее»; Солдатова Мария — кандидат филологических наук, доцент кафедры восточных языков ИЛ РГГУ, доцент ИКВИА НИУ ВШЭ, переводчик корейской поэзии и прозы.

Вот такие интересные мероприятия нам удалось посетить за четыре насыщенных дня. Надеемся, что и вы успели побывать на встречах, познакомиться с нашими авторами, совершить приятные книжные покупки и получить много впечатлений.

Спасибо, что посетили фестиваль в этом году! И до новых встреч!

Возможно будет интересно

Черное Солнце. За что убивают Учителей

Корнева Наталья Сергеевна

Кобра. Аска из клана змей

Комарова Марина Сергеевна

Дикий зверь

Диккер Жоэль

Библиотекарь

Елизаров Михаил Юрьевич

Парадокс Атласа

Блейк Оливи

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Новости, новинки,
подборки и рекомендации