В пособии раскрываются принципы построения китайского алфавита, приводится список слогов китайского языка пу-тунхуа как реально произносимых структурных единиц слов этого языка и параллельно дается список слогов в принятой практической русской транскрипции, а также раскрывается различие между транслитерацией и транскрипцией, приводятся исходные сведения о китайских фонологических системах.
Пособие предназначено для всех интересующихся китайским языком и проблемами буквенной письменности в сравнении с иероглифической и может применяться на любом этапе изучения китайского языка путунхуа в сочетании с любым базовым учебным пособием по китайскому языку.
Пособие может служить справочником по практической транскрипции китайских слов средствами русского алфавита не только для изучающих китайский язык, но и для всех пишущих о Китае и сталкивающихся с трудностями в передаче средствами русского алфавита китайских имен и фамилий, топонимов, антропонимов и т. п.