Япония — удивительная страна. Язык, философия, традиции — все настолько сильно отличается от плодов привычной нам западной цивилизации, что порой кажется, будто понять японцев и вовсе невозможно. Однако это не так: пробыв несколько веков в изоляции, сформировав собственное национальное мировоззрение, в XIX веке Япония стремительно открылась миру, вобрала в себя и переосмыслила все лучшее, что смогла почерпнуть в культурах других стран. Европейцы значительно повлияли на японскую музыку и кинематограф, а русские оставили неизгладимый след в литературе Страны восходящего солнца. Но, несмотря на колоссальное влияние извне, японцы смогли сохранить национальную самобытность, которая отличает их во всех областях искусства.
В этой подборке мы кратко проследим путь японской литературы — от формирования собственных уникальных особенностей до сближения с западной культурой.
Сэй‑Сёнагон — средневековая японская писательница, создательница уникального жанра японской литературы — дзуйхицу. Дословно это переводится как «следуй за кистью»: автор описывает все, что приходит ему в голову, не заботясь о редактуре. Это могут быть бытовые сценки, анекдоты, философские размышления, пейзажные зарисовки и даже стихи: главное в дзуйхицу — внезапность порыва и искренность автора.
«Записки у изголовья» — самое известное произведение в этом жанре. Название ему дали читатели — так в Японии называли личный дневник, которым, по сути, и является книга. Сэй‑Сёнагон — это псевдоним автора, ее настоящее имя доподлинно неизвестно. О жизни писательницы мы тоже знаем не так много: она была придворной дамой у юной императрицы Тэйси, которая и стала главной героиней ее книги. Именно императрица подарила писательнице тетрадь, в которой та делала записи. Когда Тэйси умерла во время родов, Сэй‑Сёнагон ушла в буддийский монастырь. Писательница не планировала публиковать свои записи: рукопись унес с собой случайный посетитель, после чего она быстро распространилась в высшем свете. Читатели оценили удивительную наблюдательность автора, ее незаурядный ум и смелость, с которой она описывала придворную жизнь. Благодаря Сэй‑Сёнагон современный читатель может узнать о жизни Средневековой Японии то, о чем стыдливо умалчивают историки.
Сэй-Сёнагон
Мацуо Басё — классик японской поэзии, совершивший революцию в главном литературном символе Японии — хайку. До него этот жанр был народным и носил исключительно комический характер. Басё же превратил его в тонкую поэтическую форму, сочетающую в себе лаконичность с глубоким философским наполнением. Его основой стала пейзажная лирика и философия дзен‑буддизма.
Мацуо Басё исповедовал принцип «красоты бедности»: несмотря на огромное количество почитателей и учеников, поэт был весьма скромен в быту и предпочитал пешие путешествия пышным приемам. Именно в скромности и искренности он видел ключ к настоящему творчеству и говорил: «Те, кто делают искусство источником обогащения, не способны сохранить свое искусство живым». Его мировоззрение и литературные приемы предопределили развитие японской поэзии на несколько веков вперед.
В этот сборник вошли произведения Басё разных лет. Благодаря ним читатель сможет составить представление о творчестве главного новатора японской поэзии.
Басе Мацуо
Рюноскэ Акутагава — классик новой японской литературы, чьим именем названа самая престижная литературная премия Страны восходящего солнца. Он чтил традиции японской литературы, но на волне «европеизации» Японии живо интересовался зарубежными авторами. В его творчестве японское своеобразие перекликается с европейской литературной традицией. Особо часто Акутагава делал отсылки к русским классикам: его рассказ «Сад» был вдохновлен «Вишневым садом» Антона Чехова, а главными героями рассказа «Вальдшнеп» стали Лев Толстой и Иван Тургенев.
Первую известность Акутагаве принесли рассказы о Средневековой Японии — «Ворота Расёмон» и «Муки ада». Самым новаторским в творчестве автора считается рассказ «В чаще», в котором одни и те же события описываются от лица трех разных героев. Его экранизировал легендарный японский режиссер Акира Куросава, который позаимствовал название и место действия фильма из рассказа «Ворота Расёмона». После завершения работы над рассказом «В чаще» Акутагава стал писать лаконичные рассказы на повседневные темы: «Вагонетка», «Мандарины». В конце жизни писатель сосредоточился на автобиографических произведениях — так, в «Зубчатых колесах» он описывает свои галлюцинации.
В данный сборник вошли рассказы разных периодов жизни Акутагавы, чтобы читатель смог составить максимально полное представление о его творчестве.
Акутагава Рюноскэ
В этот сборник вошли различные образцы творчества классика современной японской литературы. Среди них — реалистичные новеллы о Японии начала XX века, исторические произведения о Средневековье, философские притчи, фантастические рассказы, литературные сказки и автобиографические произведения.
Но все эти тексты, столь отличающиеся друг от друга по жанровой принадлежности и смысловому наполнению, пропитаны свойственной Акутагаве способностью проникать в самые потаенные уголки человеческой души. Благодаря ним читатель сможет узнать больше о японской культуре и образе мысли японцев.
Акутагава Рюноскэ
Садзанами Сандзин
Маркова Вера Николаевна
Нитобэ Инадзо
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.