«Герой нашего времени» — единственный завершенный роман Михаила Лермонтова, с которого началась традиция русской психологической прозы. Этот один из самых переводимых русских романов — на французский, немецкий, польский, чешский и шведский языки его перевели в течение трех лет после публикации оригинала. Среди переводчиков «Героя нашего времени» был и знаменитый французский писатель Александр Дюма‑отец. На английский язык произведение Лермонтова было переведено более 25 раз. Авторами одного из самых известных переводов стали Владимир Набоков и его сын Дмитрий.
В 1836 году Лермонтов начал писать роман «Княгиня Лиговская» — «светскую повесть» с нравоучительным содержанием — в котором впервые появился Печорин и ряд других персонажей, знакомых читателям по «Герою нашего времени». Однако их характеры сильно отличались от канонических. Так, Печорин в «Княгине Лиговской» представлен как человек непривлекательной внешности, который пытается предугадать поступки окружающих и мечтает прослыть ловеласом. Печорин же из «Героя нашего времени» — красавец и большой знаток человеческих душ, который заводит романы просто от скуки.
Завершить «Княгиню Лиговскую» Лермонтову не удалось — за стихотворение «Смерть поэта» его сослали на Кавказ. Позже — ряд литературоведов считает, что это произошло в 1838 году — когда у писателя появилась возможность вернуться к роману, он отказался от первоначального замысла и приступил к «Герою нашего времени». В нем он вернулся к типажу романтического героя, который к тому времени, казалось бы, уже ушел в прошлое, и деконструировал его. Этим Лермонтов явно продолжил линию, которую начал Александр Пушкин в романе «Евгений Онегин» — в дальнейшем критики неоднократно сравнивали главных героев двух произведений между собой.
Роман был поглавно опубликован в популярном литературном журнале «Отечественные записки». Примечательно, что главы выходили не по порядку. После первой — «Бэла» — была напечатана «Фаталист», которая в итоговом издании романа стала последней, и лишь потом «Тамань», которая находится в середине книги. Спустя год после первой журнальной публикации роман вышел отдельным изданием. Еще год спустя вышло второе издание, в которое Лермонтов добавил предисловие — так он, по‑видимому, отреагировал на критику в адрес произведения.
Ряд критиков действительно обвинил автора в том, что он предложил читателям в роли «героя» Печорина — человека «в высшей степени неприятного», в то время как настоящего героя, «коренного русского добряка» Максима Максимовича он оставил без внимания. Среди рецензентов, которые придерживались такого мнения, был и император Николай I. Однако в большинстве своем критики все же отнеслись к произведению благосклонно. Фаддей Булгарин назвал его «лучшим романом на русском языке», а Виссарион Белинский отметил, что проза Лермонтова «достойна его высокого поэтического дарования».
В предисловии Лермонтов сетует, что его современники воспринимают произведения слишком буквально и не стремятся увидеть в них важные подтексты. Автор поясняет, что название романа следует понимать иносказательно, поскольку главный герой — воплощение пороков его поколения. Таким образом, писатель обозначает свое отношение к главному герою — Печорину — и задает читателям нужный вектор интерпретации книги.
В этой главе рассказчиком выступает неизвестный офицер. Во время поездки по Кавказу он познакомился с Максимом Максимовичем — простым, добрым и открытым штабс-капитаном лет пятидесяти. Тот рассказал своему новому приятелю историю о молодом офицере Григории Печорине. Когда Максим Максимович с ним познакомился, тот показался ему странным. Несмотря на то, что Печорин неоднократно проявлял себя как бесстрашный человек, он часто впадал в меланхолию по пустякам. Однажды, чтобы развеселить молодого офицера, штабс-капитан пригласил его на свадьбу старшей дочери черкесского князя. Там Печорину приглянулась младшая сестра невесты по имени Бэла.
На свадьбе Максим Максимович случайно услышал приватный разговор между братом Бэлы Азаматом и черкесом Казбичем. Азамат предлагал собеседнику свою сестру в обмен на его прекрасного коня, однако тому подобная сделка была не интересна. Максим Максимович поделился услышанным с Печориным. Позже тот предложил Азамату помочь в краже коня Казбича в обмен на Бэлу. Юноша привез свою сестру Печорину. Тот же отвлек Казбича, дав тем самым Азамату возможность украсть коня. Казбич поклялся отомстить обидчикам. Он убил отца Азамата и Бэлы, поскольку подозревал его в соучастии в краже.
Бэла стала жить в крепости. Печорин ухаживал за ней, и девушка вскоре в него влюбилась. Однако после этого молодой офицер тут же к ней охладел, чем сильно ее расстроил. Через некоторое время Печорин и Максим Максимович увидели Казбича на коне убитого князя с Бэлой в мешке. Тот ранил девушку кинжалом и скрылся. Через два дня Бэла умерла, а Печорина перевели на новое место службы.
Офицер-рассказчик и Максим Максимович разъехались. Однако вскоре судьба вновь свела их. Штабс-капитан рассказал, что вскоре должен увидеться с Печориным. Он нетерпением ждал этой встречи. Но она его разочаровала: молодой офицер был явно не рад встретить старого знакомого и общался с ним предельно холодно. Максима Максимовича сильно расстроила неприветливость Печорина. Штабс-капитан не спал всю ночь, а наутро решился еще раз поговорить с ним. Однако новая встреча закончилась тем же.
Удалось увидеть Печорина и офицеру-рассказчику. Он подробно описал читателям его внешность, сделав особый акцент на глазах и жестикуляции: Печорин имел привычку смотреть на собеседника холодно и проницательно. Также он практически не двигал руками, что рассказчик воспринял как проявление скрытности и подозрительности. Максим Максимович, поняв, что рассказчик заинтересовался Печориным, передал ему его личный дневник. Вскоре после того, как рассказчик узнал о смерти Печорина — тот погиб в возрасте 28 лет — он решил опубликовать некоторые выдержки из его дневника. Рассказчик попросил читателей быть снисходительными к покойному — несмотря на все его пороки, тот рассказал о них предельно честно.
Печорин прибыл в Пятигорск, где встретил своего старого знакомого — юнкера Грушницкого. Тот был влюблен в княжну Мери Лиговскую, которая с матерью отдыхала неподалеку. Печорин откровенно смеялся над чувствами приятеля и язвительно отзывался о его возлюбленной. Также он пытался всячески задеть саму Мери. Помимо этого, Печорин познакомился с доктором Вернером, имевшим весьма зловещую репутацию среди жителей города. Тот напророчил ему драму, которая должна была произойти между Печориным, Мери и Грушницким.
После этого на курорт приехала замужняя родственница Лиговских Вера, с которой Печорина некогда связывали романтические отношения. Девушка посоветовала своему бывшему возлюбленному начать ухаживать за Мери, чтобы они могли чаще встречаться. Печорину удалось заслужить расположение враждебно настроенной к нему княжны своим обаянием, изысканными манерами и смелостью — он защитил ее от розыгрыша подвыпившего драгуна.
Через некоторое время Вера призналась Печорину, что неизлечимо больна чахоткой, поэтому она не хотела бы перед смертью портить свою репутацию слухами о связях с ним. В ответ он стал усиленно ухаживать за Мери и добился того, что она в него влюбилась. После того, как девушка призналась Печорину в своих чувствах, он ответил, что не любит ее. Мери ощутила себя униженной, однако для себя Печорин сумел найти оправдание — он считал, что поступил правильно, поскольку никому не способен принести счастья.
Однажды весь город отправился смотреть представление заезжего фокусника. Дома остались только Мери и Вера. К последней и поспешил Печорин. Однако на обратном пути он наткнулся на Грушницкого. Тот сделал неверные выводы и на следующее утро прилюдно объявил, что Печорин — любовник Мери. Тот был вынужден вызвать Грушницкого на дуэль. Секундантами стали Вернер и драгун, от шутки которого Печорин ранее спас Мери.
Грушницкий стрелял первым и промахнулся. Перед своим выстрелом Печорин заставил секундантов проверить оружие, опасаясь, что Грушницкий и драгун подсунут ему незаряженный пистолет. И оказался прав. Оружие заменили, и Печорин убил Грушницкого. Чтобы скрыть факт дуэли, все присутствующие заявили, что Грушницкого убили черкесы.
Узнав о произошедшем, Вера поняла, что это была дуэль, и призналась своему мужу, что любит Печорина. Муж увез Веру из города, и Печорин не смог их догнать. После этого он простился с Мери, однако их встреча вышла неприятной. Начальство Печорина подозревало, что имела место дуэль, поэтому сослало его в крепость, где он познакомился с Максимом Максимовичем.
Печорину довелось оказаться в казачье станице. Там он стал участником вечерних посиделок офицеров, которые обсуждали, существует ли судьба. Один из них, серб Вулич, придерживался фаталистических воззрений. Он считал, что если ему не суждено умереть сегодня вечером, то его ничто не убьет. В доказательство он предложил выстрелить себе в голову. Согласился участвовать в пари только Печорин — он увидел «печать смерти» на лбу Вулича. Однако пистолет дал осечку, и серб остался жив, что сильно расстроило Печорина.
Наутро Печорин узнал, что ночью Вулича зарубил пьяный казак. На поимку убийцы были подняты все офицеры станицы. Казак заперся у себя дома и угрожал убить любого, кто туда войдет. Печорин решил испытать судьбу и вызвался поймать казака. Он ворвался к нему в дом, казак стрельнул в Печорина, но промахнулся. После этого Печорин долго размышлял о судьбе и обсудил случившееся с Максимом Максимовичем.
Лермонтов Михаил Юрьевич
Лермонтов Михаил Юрьевич
Лермонтов Михаил Юрьевич
Лермонтов Михаил Юрьевич
Лермонтов Михаил Юрьевич
Латунова Ольга Владимировна
Лотман Юрий Михайлович
Лукьянова Ирина
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.