Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Пятничные чтения: «Ход королевы» Уолтера Тевиса

Пятничные чтения: «Ход королевы» Уолтера Тевиса

06.11.2020

Бет Хармон — тихая, угрюмая и на первый взгляд ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения — еще одна сирота и сторож, он учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. В октябре Netflix представил мини‑сериал, главную роль в котором исполнила Аня Тейлор‑Джой. Читайте отрывок из романа!

читайте Эксклюзивный отрывок книги Уолтера Тевиса «Ход королевы»

Ход королевы

Тевис Уолтер

В приюте шел субботний послеобеденный киносеанс, когда за Бет явился мистер Фергюссен, которому было поручено отвести ее в кабинет миссис Дирдорфф. Фильм учебный, о хороших манерах, он назывался «Как вести себя за обеденным столом», так что Бет не расстроилась. Зато испугалась — может, воспитатели заметили, что она не ходит в часовню? Или что копит таблетки? Ноги у нее дрожали, а в коленках образовалась странная пустота, пока мистер Фергюссен в белых штанах и белой футболке вел ее по просторному коридору, выстеленному зеленым линолеумом с белыми трещинками. Тяжелые коричневые башмаки Бет скрипели на линолеуме, а сама она щурилась от яркого света флюоресцентных ламп. Вчера был день ее рождения, но никто не поздравил. Мистер Фергюссен, как всегда, молчал, энергично шагая по коридору впереди нее. У двери с панелью из матового стекла и табличкой «ХЕЛЕН ДИРДОРФФ — ДИРЕКТОР» он остановился. Бет открыла дверь и вошла.

Секретарша в белой блузке, дежурившая в приемной, сказала, что ей можно сразу пройти в кабинет, миссис Дирдорфф ждет. Бет, толкнув большую деревянную створку, переступила порог. Директриса сидела за столом, а рядом, в красном кресле, расположился мистер Ганц в коричневом костюме. Он смущенно заулыбался и приподнялся из кресла, когда Бет вошла, а директриса вперила в нее взгляд поверх очков в черепаховой оправе.

— Элизабет... — начала миссис Дирдорфф.

Бет закрыла за собой дверь и встала в нескольких футах от входа, глядя на директрису.

— Элизабет, мистер Ганц сообщил мне, что ты... э‑э... — она поправила на носу очки, — одаренный ребенок. — Пару секунд миссис Дирдорфф смотрела на Бет, будто ждала, что та опровергнет это утверждение, но Бет молчала. Тогда директриса продолжила: — Он обратился к нам с необычной просьбой — отпускать тебя в Дунканскую старшую школу по... — Она покосилась на мистера Ганца.

— По четвергам, — подсказал тот.

— По четвергам. Во второй половине дня. Мистер Ганц утверждает, что ты феноменально играешь в шахматы. Он хочет познакомить тебя с членами шахматного клуба.

Бет молчала — страх ее еще не отпустил. Мистер Ганц откашлялся:

— В клубе состоит дюжина человек, и я хочу, чтобы ты сыграла со всеми.

— Что скажешь? — осведомилась миссис Дирдорфф. — Ты согласна? Мы можем оформить это как экскурсию. — Она улыбнулась мистеру Ганцу, но глаза смотрели сурово. — Мы всегда предоставляем нашим воспитанникам возможность получить полезный опыт вне этих стен.

Бет впервые услышала о такой милости — насколько ей было известно, никто из детей никогда не покидал приют.

— Да, — сказала она. — Согласна.

— Хорошо, — кивнула миссис Дирдорфф. — Стало быть, договорились. Мистер Ганц и кто‑нибудь из девочек Дунканской школы будут приходить за тобой по четвергам после обеда.

Мистер Ганц поднялся и направился к выходу. Бет последовала было за ним, но миссис Дирдорфф ее окликнула, велев задержаться.

— Элизабет, — начала она, оставшись с девочкой наедине, — мистер Ганц сообщил мне, что ты играешь в шахматы с нашим смотрителем.

Бет колебалась, не зная, что сказать.

— Я имею в виду уборщика, мистера Шейбела.

— Да, мэм.

— Это нарушение правил, Элизабет. Ты что, ходишь к нему в подвал?

Бет собиралась солгать, но передумала — ведь миссис Дирдорфф будет легко выяснить правду.

— Да, мэм, — повторила она.

Бет ожидала гневной отповеди, но когда миссис Дирдорфф заговорила, ее голос звучал на удивление мягко:

— Так дело не пойдет, Элизабет. «Метуэн‑Хоум» гордится своими высокими стандартами, а потому мы не можем позволить тебе играть в шахматы в подвале.

У Бет мгновенно скрутило живот.

— Кажется, у нас в игровой комнате была шахматная доска, — продолжала миссис Дирдорфф. — Я скажу Фергюссену, чтобы поискал ее.

В приемной за дверью зазвонил телефон, и на аппарате, стоявшем на директорском столе, замигала лампочка.

— Это все, Элизабет. Когда будешь в Дунканской школе, не забывай о хороших манерах и следи, чтобы ногти у тебя были чистыми.

*

В комиксе «Майор Хупл» главный герой был членом Совиного клуба. Это было такое место, где мужчины усаживались в большие старинные кресла, пили пиво и беседовали о президенте Эйзенхауэре и о том, сколько денег их жены тратят на шляпки. У майора Хупла было огромное брюхо, как у мистера Шейбела, а когда он в Совином клубе что‑то говорил с бутылкой темного пива в руках, слова вылетали у него изо рта вместе с маленькими пузыриками. Говорил он всегда что‑то вроде «Гм‑м...» и «Ей‑богу!» — так было написано на больших пузырях в самом верху. И вот это всё называлось «клуб». Помещение на рисунках в комиксе было похоже на читальный зал библиотеки «Метуэна». Наверное, ей придется играть с двенадцатью соперниками именно в такой комнате.

Новостью Бет ни с кем не поделилась, даже с Джолин. Вечером она лежала на боку в постели, размышляя о шахматном клубе, и живот сводило от вполне ожидаемого волнения. Сыграть одновременно столько партий — вдруг не получится? Бет перекатилась на спину и нервно ощупала карман пижамы. Там было две таблетки. До четверга оставалось шесть дней. Может, мистер Ганц имел в виду, что она сыграет партию целиком сначала с одним человеком, потом с другим, если уж ей надо себя показать?

Ее игру несколько раз назвали «феноменальной». В словаре толкование было такое: «необыкновенный, исключительный, экстраординарный», и теперь Бет мысленно повторяла себе три слова: «необыкновенно, исключительно, экстраординарно», — пока они не превратились в рефрен.

Она попыталась вообразить на потолке сразу двенадцать шахматных досок, выставленных в ряд, но сумела отчетливо разглядеть только пять. Развернула их к себе черными фигурами, предоставив играть белыми старшеклассникам, и когда те пошли пешкой на четвертое поле короля, она ответила каждому сицилианской защитой. Оказалось, ей вполне под силу играть пять партий сразу — пока она сосредоточена на одной доске, остальные спокойно ждут ее внимания.

От стола дежурных в конце коридора опять доносились голоса. Бет услышала вопрос: «Который час?» И ответ: «Два двадцать». Мать в таких случаях говорила: «Время детское», — и Бет продолжила игру, удерживая в воображении сразу пять шахматных досок. О таблетках в кармане она забыла.

На следующее утро мистер Фергюссен, как обычно, протянул ей бумажный стаканчик, но когда Бет в него заглянула, на донышке оказались только две пилюли — оранжевые витаминки, и больше ничего. Она посмотрела вверх на мистера Фергюссена через окошко в двери аптеки.

— Всё, — отрезал он. — Следующий.

Бет не сдвинулась с места, хотя девочка, стоявшая за ней в очереди, толкнула ее в спину.

— А где зеленая? — спросила Бет.

— Зеленых больше не будет, — сказал мистер Фергюссен.

Бет поднялась на цыпочки и заглянула в окошко. Позади мистера Фергюссена стояла огромная стеклянная банка, на треть заполненная зелеными таблетками, похожими на маленькие конфеты‑драже. Их там, наверное, было несколько сотен.

— Вот же они, — показала пальцем Бет.

— Мы от них отказались в соответствии с новым законом, — пояснил мистер Фергюссен. — Теперь запрещено давать детям транквилизаторы.

— Эй, моя очередь, — буркнула Глэдис у нее за спиной.

Бет не шелохнулась. Открыла рот, но не сумела выговорить ни слова.

— Моя очередь получать витамины, — громче сказала Глэдис.

Комментариев ещё нет
Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
/
Возможно будет интересно

ESCAPE. Изгой

Бодлер Алиса

Притворись моим

Макей Марика

Я красива. Я умна. Я кусаюсь

Валиуллин Ринат Рифович

Архетипы в зарубежных сказках

Журек Елена Владимировна

Жажда власти 5. Фрагментация

Тармашев Сергей Сергеевич

Пин-код для Золушки

Корецкий Данил Аркадьевич

Тигровый, черный, золотой

Михалкова Елена Ивановна

Мой театр. Книга вторая

Цискаридзе Николай Максимович

Этюды черни

Ускова Ольга Анатолиевна

Истребление персиян

Толстая Татьяна Никитична

Элементарные частицы

Уэльбек Мишель

Фантоник. Том 1

Кайдалова Дарья Евгеньевна

Дождь в Токио

Шакарами Ясмин

Собаки и другие люди

Прилепин Захар

Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Новости, новинки,
подборки и рекомендации