10 июня 2016 в издательстве АСТ вышла новая книга Захара Прилепина «Все, что должно разрешиться…». Писатель и публицист, некогда сам прошедший  войну в Чечне и посвятивший ей нашумевший роман «Патологии», обратился к теме войны на Донбассе


Пресс-конференция, посвященная выходу новой книги Захара Прилепина, состоялась 16 июня в МИА «Россия сегодня»  Встреча с журналистами прошла при участии Александра Захарченко, главы самопровозглашенной Донецкой Народной Республики, который является одним из героев книги «Все, что должно разрешиться…»


IMG_0416.JPG

«Это книга не художественная, а публицистическая. Книга,  за пределы которой я, как персонаж, выведен, и где Александр Владимирович Захарченко является центральным персонажем, но не единственным, – рассказывает Захар Прилепин. – В книге есть самые разнообразные люди: командиры подразделений, рядовые бойцы, участники так называемой «русской весны», административные работники Донецкой народной республики. Эти люди, наблюдения за их действиями, их рассказы, разговоры с ними послужили основой этой книги. В силу определенных обстоятельств я мог все это наблюдать своими  глазами. Два года назад я оказался на территории Донбасса, сначала в качестве военкора, затем занимался гуманитарной помощью, получил возможность работать в административном аппарате ДНР. Какие-то вещи, которые я знаю, зачастую не попадают в новости, о них не очень много говорят».


На вопрос о том, как отнесся сам центральный персонаж книги к тексту, писатель отвечает: «Отдал Александру Владимировичу прочитать текст, он сделал два технических замечания и все – я был крайне удивлен, потому что в книге есть моменты, о которых я был не уверен, стоит ли писать, но подумал и написал как есть. Книга вышла в том виде, в котором была написана, что для меня является большой радостью и большим удивлением».

Александр Захарченко также поделился своими впечатлениями о книге: «Когда я прочел книгу, то получил возможность увидеть нашу жизнь со стороны, глазами человека, который изначально с нами не жил. Если править автора, если его поправлять, то читатель не увидит того монолита, который существует в этой книге. Книга на самом деле захватывающая, прочел ее за одну ночь, где-то улыбался, где-то расстраивался, где-то хотелось вернуться в прошлое, чтобы что-то изменить… Уверен, вы найдете в книге вещи, о которых действительно не пишут в новостях». Также Александр Владимирович признался, что во время чтения книги воспринимал себя как литературного персонажа: «Читал, думая не о себе, а о Захарченко как о персонаже этой книги. Читал ее будто от третьего лица. А если я когда-либо захочу написать книгу воспоминаний, считаю, что ее намного круче напишет Захар…».

На вопрос о том, почему тема Донбасса так глубоко его тронула, Захар Прилепин рассказывает: «События на Донбассе я воспринял как реванш нашего поколения 40-летних. Для меня это возвращение в пространство русской литературы. Я увидел персонажей из романа «Тихий Дон», из поэзии Есенина, Блока, из «золотого века», начиная со «Слова о полку Игореве». Увидел во плоти персонажей, которые казались мне сугубо литературными, и это меня совершенно потрясло. Для меня эта тема сейчас самая главная, для меня это место - точка сборки будущего русского мира. И я думаю, что это не последняя книга. Для меня эта тема и мука, и страсть, и все одновременно».

Александр Захарченко добавляет:  «Книга для меня стала открытием, осмыслением себя. Мы живем в своем мире, у нас есть определенные жизненные реалии, которые мы, к сожалению, не можем сейчас изменить, и поэтому времени на осмысление происходящего, с такой точки зрения, не хватает. Замыкаясь в себе, мы закрываем возможность общаться со всем миром. А эта книга сделала тот прорыв, который позволит в будущем, я уверен, ДНР выйти на мировую арену в качестве самостоятельного государства».

В завершение пресс-конференции Захар Прилепин поделился творческими планами, которые связаны с книгой о воинах – русских литераторах. «Сейчас я пишу книгу «Взвод: офицеры и ополченцы русской литературы». Это публицистическая книга с военными биографиями всех воевавших русских поэтов Золотого века русской литературы. У нас превратные представления о русской литературе как о сборище гуманистов, которые всю жизнь тряслись над какими-то гуманистическими принципами. Это не так. Они были гуманистами, но ничего не мешало русскому поэту, литератору сесть на лошадку, взять пику, саблю, пистоль – и поехать воевать даже не на Отечественную войну, а на любую другую, на Кавказ, в Финляндию, подавление польского восстания…».

Книга«Все, что должно разрешиться…» уже поступила в продажу во все книготорговые сети страны. Начальный тираж книги составил 12 000 экземпляров.

 

cover13d.jpg