На ММКВЯ состоялась презентация перевода сборника 60 избранных стихотворений господина О Сеёна под названием «Тысячелетний сон». Специальные гости рассказали об особенностях корейской культуры и о ее отражении в поэтическом творчестве.


О Сеён: «Я с детства читаю стихотворения Пушкина, читаю Гоголя, Толстого. Эти писатели сильно повлияли на мою жизнь. Мне кажется, мои стихи похожи на русские».

О Сеён – известный корейский поэт, представитель Корейской ассоциации поэтов и заслуженный профессор Сеульского национального университета, лауреат множества престижных литературных премий. Перу О Сеёна которого принадлежат 25 поэтических сборников, а вклад его в корейскую и мировую культуру трудно переоценить. В своем творчестве О Сеён сочетает элементы западного имажизма и особую восточную эстетику, используя традиционные для Кореи образы, переплетая их с авторскими оригинальными аллюзиями и метафорами.





Рассказать друзьям: