27 августа в 19.00 художник мирового уровня расскажет, почему он сменил кисть на перо? Место действия - книжный магазин Москва на Воздвиженке. Предмет обсуждения - книга, автобиографический роман. Герой встречи - Юрий Купер (его работы выставлены в крупнейших музеях и собраниях мира, включая Третьяковскую галерею и коллекцию Библиотеки Конгресса США). Вопрос публичного разбирательства: «Где же те, перед кем художник должен держать ответ?». Формат - публичное интервью и перекрестный допрос с привлечением интернет-общественности, в присутствии именитых гостей и друзей художника/писателя (среди многих других знаменитых гостей на встрече будут присутствовать: Анастасия Вертинская, Леонид Рошаль, Юрий Николаев, Александр Адабашьян, Юлия Михалкова, Юрий Ващенко, галерист Жерар Ромбер и... Дмитрий Косырев в роли Мастера Чэня).

Немного подробностей: ведущая, независимый литературный критик Клариса  Пульсон будет задавать удобные и неудобные вопросы герою встречи и гостям в зале. На экране проектора участники встречи будут наблюдать интернет-страницу группы Фейсбука «Книги моей жизни», где «свидетели» действия в зале, журналисты, друзья и коллеги художника, заинтересованные темой и автором посетители Интернета будут публиковать свои комментарии и вопросы в режиме on-line. Автор, ведущая и гости будут находиться в стесненных обстоятельствах информационной открытости и полной свободы мнений. 
 
«Роман «Сфумато» Юрий Купер создавал десять лет. Судя по филигранной отделке слова и насыщенности текста печальным, но при этом вызывающим остроумием, книга действительно писалась без учета потраченного на работу времени. Так создаются монументальные полотна, авторы которых пытаются изобразить нечто, не вмещающееся в сознание, например Бога, Вселенную, Время. Юрий Купер, скрывшись под маской главного героя книги, художника по фамилии Дитин, попытался запечатлеть самое сложное – свою собственную жизнь, плавно перетекающую в… смерть. Эта книга является исключением в бесконечном ряду мемуаристики и биографических сочинений. Автор, рассказывая о прожитых годах, отошел от традиционной линейности повествования, свойственного жанру жизнеописаний. Московская коммуналка, парижские дорогие кафе, богемные столичные посиделки, бараки на забытом богом острове Шикотан, Нью-Йоркские лофты – все это расположено в композиции романа таким образом, будто любое событие не имеет определенного места во времени, а происходит везде и всегда. Но этого мало. Купер сумел и смерть представить некой сферой, окутывающей каждую каплю непонятно куда направленной реки жизни. В романе упомянуто множество реальных лиц под настоящими именами и целый ряд действительных исторических событий – давних и близких. Но никому и ничему автор-герой не дает оценку, не высказывает претензий, не выносит приговор, что несвойственно автобиографической прозе. В переводе с итальянского «Сфумато» означает «исчезнувший, как дым». Вероятно, это лучшее обозначение любой человеческой жизни. Но художнику удалось даже этот элегический дым запечатлеть так, что он выглядит реальнее и честнее окружающей действительности.»
Владимир Гуга, журнал «Читаем вместе»