95 лет исполнилось бы знаменитому итальянскому писателю Джанни Родари 23 октября 2015 года. Герои Родари горячо любимы в нашей стране. «Приключения Чиполлино», «Путешествие Голубой стрелы», «Чем пахнут ремёсла», — все эти мудрые и добрые истории неотделимы от нашего детства как любимые игрушки. Кстати, именно так они и были задуманы автором, который называл свои сказки «игрушками из слов».

Джанни был выходцем из народа и рано узнал, что такое лишения. Не случайно героями его лучших произведений являются именно дети бедняков. Он вырос в семье булочника и прислуги: это была небогатая, но совершенно счастливая семья. Однако когда Джанни было всего 9, не стало его отца. Он умер от воспаления легких, которым заболел, спасая промокшего под дождем котенка. С этого момента для семьи Родари начались действительно тяжелые времена. Вместо обычной школы Джанни учился в духовной семинарии, где детей не только учили, но и бесплатно кормили и одевали. А сразу после семинарии пошел работать школьным учителем, чтобы прокормить младших братьев. С раннего детства Джанни проявлял интерес к искусству. Мечтал писать картины и играть на скрипке, а стал известным на весь мир художником слова и виртуозным исполнителем сказочных историй…

Джанни Родари.jpg
Книги Родари полны фантастических вещей: здесь ожившие игрушки сами выбирают себе хозяев, овощи основывают собственное государство, а люди выстраивают дворец из мороженого и шоколадную дорогу, обычное такси может с легкостью доставить вас на Альдебаран,  над Миланом случается шляпный дождь, а желание потрогать короля за нос является достаточным и веским основанием для высокопоставленной встречи в Риме. 

Вместе с тем, они повествуют о самой что ни есть реальной жизни. Родари писал для послевоенного поколения детей и постарался вложить все  свое мастерство  в поддержание идей мирной и дружной жизни, где царят добро, красота, свобода и справедливость.

«Сочинять стихи, достойные стать рядом с народной песней и считалкой, умеют только те поэты, которые живут с народом общей жизнью и говорят его языком. Таким поэтом мне представляется Джанни Родари», — писал Самуил Маршак, открывший творчество Родари для советских читателей.

К юбилею писателя в издательстве «Малыш» вышла замечательная книга «Планета Альфа-Бета», куда вошли стихи и сказки Джанни Родари, переведенные на русский язык впервые. Перевод языковых игр составляет огромную трудность для переводчика, однако Маша Лукашкина и Анна Богуславская справились с задачей блестяще, сохранив в русском языковые трюки, придуманные автором. Новая книга Джанни Родари проиллюстрирована молодыми итальянскими художниками – ярко, современно, остроумно и динамично.


Рассказать друзьям: