Сегодня, 9 сентября, исполняется 97 лет со дня рождения советского поэта, детского писателя, блестящего переводчика и популяризатора мировой детской классики Бориса Заходера. Широкую известность Заходеру принес авторский пересказ "Винни-Пуха". По большому счету, он заново создал этого персонажа, одарив его тем особенным наивным обаянием, которое влюбляет в себя раз и навсегда.

Борис Заходер входил в литературу трудно. Прошел две войны, пережил немало личных трагедий и почти десять лет непризнания. Знал множество языков (немецкий, английский, польский, болгарский, украинский) и чувствовал свое писательское призвание. Но его не печатали: фамилия неподходящая. Свою знаменитую теперь «Букву «Я»  Заходер написал после окончания Литинститута в 1947 году. Но читатели узнали это стихотворение только в 1955-м. В этот мучительный отрезок времени, прошедший под знаком закрытых дверей, Заходер зарабатывал, чем придется: работал  подмастерьем у более именитых писателей и даже торговал рыбками на птичьем рынке.

После того, как «Буква Я» прозвучала по радио, Заходера стали печатать в журналах. Переломным для поэта стал 1958 год: его приняли в Союз писателей СССР. В этот же год произошло самое главное – Заходер начал переводить «Винни-Пуха». За эту книгу Борис Владимирович  получил сумму, достаточную для приобретения «Москвича», чем  невероятно гордился. С этого момента его стали печатать регулярно. Долгожданное признание принесло Заходеру в 1978 году высшую награду в области детской литературы – премию Андерсена за перевод «Алисы в стране чудес», а также Государственную премию РФ, которую автор успел получить незадолго до смерти в 2000 году.

Все самое светлое, что было в душе творца Бориса Заходера, он вложил в свои пронзительные произведения, которыми мы зачитываемся и декламируем наизусть по сей день.