Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!
Борис Гребенщиков перевел священную поэму «Бхагавад‑гита»

Борис Гребенщиков перевел священную поэму «Бхагавад‑гита»

09.07.2020

Новый перевод священной индуистской поэмы «Бхагавад‑гита», выполненный музыкантом, композитором и поэтом Борисом Гребенщиковым, отличается от многочисленных отечественных и зарубежных переводов. Цель, которую поставил перед собой Гребенщиков, заключалась в том, чтобы возвратить божественному откровению простоту изложения, присущую христианскому Евангелию, — ту естественность, воплощением которой, по убеждению Гребенщикова, и является Бог, вне зависимости от конфессий.

В центре «Бхагавад‑гиты» разговор принца Арджуны и бога Кришны, одного из воплощений Вишну, о долге, жизни, смерти, назначении, практиках йоги и Веданте. «Гита» почитается индуистами как один из основных текстов всей индуистской философии, как практическое руководство, регламентирующие и материальную, и духовную сферы жизни. «Гита» оказала значительное влияние на всю мировую культуру: к ней обращались Иоганн Вольфганг Гёте, Генрих Гейне, Людвиг ван Бетховен, Лев Толстой, Альберт Эйнштейн, Карл Густав Юнг и другие величайшие умы человечества.

Комментариев ещё нет
Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
/
Возможно будет интересно
Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Новости, новинки,
подборки и рекомендации