Наш магазин
Присоединяйтесь к нашим группам в социальных сетях!

Английский язык с Джеромом К. Джеромом "Трое в лодке, не считая собаки"

Нет в продаже.
Сообщить о выходе?
О книге
Отзывы
Характеристики
Foreign rights >>
Переплёт: Твердый | Вес: 0.665 кг. | Страниц: 480 | Размер: 170 х 239 x 28 мм
ISBN 978-5-17-048592-5
Последний тираж: 28.02.2008 г.
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу

Аннотация

В книге предлагается повесть Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки", адаптированная (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка®. Уникальность метода* заключается в том, что запоминание слов и вы­ражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить до­полнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.

Отзывы читателей
Отзывы могут оставлять только авторизованные пользователи.
Для этого войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
Вход / Регистрация
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Характеристики
Редакция:
Серия:
ISBN:
978-5-17-048592-5
Ниша:
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
Вес (кг):
0.665
Переплет:
Твердый
Страниц:
480
Ширина (мм):
170
Высота (мм):
239
Дата последнего тиража:
28.02.2008 г.
ББК:
1869
УДК:
2365
Знак информационной продукции:
12+
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Джером Клапка Джером
Джером Клапка Джером (англ. Jerome К. Jerome, 2 мая 1859, Уолсолл, графство Стаффордшир — 14 июня 1927, Нортхемптон) — английский писатель-юморист, постоянный сотрудник «Punch», редактировал с 1892—1897 журналы «Лентяй» (Idler) и «Сегодня» (To-day), опубликовал в 1889 «Праздные мысли лентяя» (Idle Thoughts of an Idle Fellow) и «Трое в лодке не считая собаки» (Three Men in a Boat), поставившие его в ряды значительных юмористов. В 1900 году опубликовал роман «Трое на четырёх колёсах» (Three Men on the Bummel), являющийся продолжением романа «Трое в лодке не считая собаки». Второе имя, Клапка, было дано ему в честь друга семьи Джеромов - венгерского эмигранта Дьёрдя Клапки.
Об авторе
Смотрите также
Новости
Вы просматривали
Подпишитесь на рассылку Дарим книгу
и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно Подпишитесь на рассылку и скачайте 5 книг из специальной библиотеки бесплатно
Напишите свой email
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Мы в социальных сетях

Мы в соцсетях


Новости, новинки,
подборки и рекомендации